挥出英文解释翻译、挥出的近义词、反义词、例句
英语翻译:
shoot
分词翻译:
挥的英语翻译:
brandish; command; scatter; wave; wigwag; wipe off
出的英语翻译:
come out; exceed; go
【医】 e-; ex-
专业解析
"挥出"在汉英词典中的核心释义及用法如下:
一、基本含义与翻译
指用力甩动肢体或工具使其向外移动,强调动作的力度与方向性。
- 英文直译:Swing out / Fling out
- 例句:他挥出球棒击中了球(He swung out the bat and hit the ball)。
二、专业领域应用
- 体育术语(尤指高尔夫、棒球)
- 描述完整的击球动作轨迹,如:"挥出完美一杆"(execute a perfect swing)。
- 武术/格斗场景
- 强调发力攻击,如:"挥出一记重拳"(throw a heavy punch)。
三、抽象引申义
- 释放能量或情感
- 例:挥洒汗水(挥出汗水)→ sweat profusely
- 例:挥出创意→ unleash creativity(来源:《现代汉语规范词典》)
- 消耗资源(含贬义)
- 例:挥霍金钱(挥出金钱)→ squander money(来源:《牛津英汉汉英词典》)
四、易混淆概念辨析
- 与"挥动"区别:"挥出"强调动作结果(物体/力向外移动),"挥动"侧重动作本身(如挥手示意)。
- 误用示例:× "挥出旗帜" → √ "挥动旗帜"(wave a flag)。
权威参考来源
- 《现代汉语规范词典》(第3版),外语教学与研究出版社
- 《牛津英汉汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary),商务印书馆
- 国际高尔夫术语指南(PGA官方教材)
网络扩展解释
“挥出”是由“挥”和“出”组成的动补结构短语,核心含义是通过挥动动作使某物脱离或产生。以下是详细解释:
一、基本含义
-
动作本质
“挥”的本义是抛洒、甩动(),如“挥泪”“挥汗如雨”。“出”表示动作的结果,即物体脱离原处或显现。因此,“挥出”可理解为通过挥动将某物甩出或释放。
例:挥出拳头、挥出汗水。
-
引申用法
- 发散、散发:如“挥发出气味”()。
- 快速完成:在文学语境中,可能引申自成语“一挥而就”,表示迅速完成创作()。
二、具体语境中的含义
场景 |
解释与示例 |
来源 |
物理动作 |
甩动肢体或工具使物体脱离,如“挥出球棒击球”。 |
|
情感表达 |
抛洒液体或象征物,如“挥出泪水”“挥金如土”。 |
|
化学现象 |
物质散发,如“酒精挥发出气体”。 |
|
三、注意事项
- 与“一挥而就”的区别:成语“一挥而就”强调迅速完成创作,而“挥出”更侧重物理动作的结果()。
- 语境依赖性:需结合上下文判断具体含义,如“挥出指挥棒”可能指动作,也可能隐喻领导行为()。
如需进一步分析特定例句,可提供具体语境。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
半环形的保冷北苍术碑文藏毛窦导泻的电缆终端法短支链短周期返回内容弗洛朗斯氏结晶高温化合物轨域对称合格故障率坏消息结肠瘘蓝淤泥劳丹脂苗勒氏管名册能干捏泥机偶氮宁类染料陪伴平筛亲调理素的热参数鼠型立克次氏体态势烃氧基钠