
reprieve
postpone a deadline; suspend
carry out; execute; enforce; follow out; perform; render; transact
【计】 E; EXEC; execute; executing; execution
【经】 carry out; execution; perform; put into effect
在汉英法律词典中,“缓期执行”指法院对符合条件的罪犯判处刑罚后,附条件地暂不执行原判刑罚的制度。其核心含义及英文对应如下:
缓期执行(huǎnqī zhíxíng)
指对判处刑罚的罪犯,在一定考验期内暂不执行刑罚。若考验期内遵守法定条件(如无新犯罪、接受监管),原判刑罚不再执行;反之则撤销缓刑,执行原判刑罚。英文对应术语为"suspended sentence" 或"probation",常见于英美法系。
Suspended Sentence
指法院宣告刑罚后暂缓执行,若罪犯在考验期(probation period)内遵守规定,可免除刑罚。例如:
The court gave him a two-year suspended sentence.(法院判处他两年缓刑。)
Probation
强调缓刑期间的监督改造,罪犯需接受社区矫正(community correction)。例如:
He was placed on probation for three years.(他被处以三年缓刑监管。)
中国刑法语境
主要针对被判处拘役、三年以下有期徒刑的罪犯,根据犯罪情节和悔罪表现可宣告缓刑(《刑法》第72条)。死刑缓期执行(death sentence with reprieve)为特殊制度,英文译作"death penalty with a two-year reprieve"。
英美法系对比
权威参考来源:
缓期执行是法律中的一项特殊制度,指对符合条件的罪犯暂缓执行原判刑罚,通过考验期表现决定最终刑罚执行方式。具体分为以下两类:
适用对象
被判处拘役或3年以下有期徒刑的犯罪分子,且需满足犯罪情节较轻、有悔罪表现、无再犯危险等条件()。
考验期限
法律后果
考验期内若无违规或犯罪,原判刑罚不再执行;若违反规定或再犯罪,则撤销缓刑,执行原判刑罚()。
适用条件
适用于应判死刑但非必须立即执行的罪犯,如故意杀人、贩毒等重罪()。
考验期限
固定为2年,从判决确定之日起计算()。
执行结果
缓期执行通过给予悔改机会,体现刑罚的宽严相济原则。如需具体案件分析,建议咨询专业律师或参考《中华人民共和国刑法》原文。
安装角白细胞衰老期边距示例变狼忘想必需氨基酸不爆发参数卡片操作面板磁感耦合丢失码肥达氏综合征复合自动控制器喉室声带切除术后向选择霍纳氏征间苯二甲酰肼监督任务降临交错饰纹胶粘菌素静态推挽滥砍滥伐林木镣铐凝聚系统球团曲线配定容器开口双对称的特戊尿突出部分