崩坏英文解释翻译、崩坏的近义词、反义词、例句
英语翻译:
molder
分词翻译:
崩的英语翻译:
collapse; demise
坏的英语翻译:
bad; spoil; awfully; evil idea; ruin
【机】 bad
专业解析
一、中文释义与语义演变
崩坏(bēng huài)在汉语中核心含义为:
- 物理性坍塌:指物体(如建筑、山体)因结构失效而突然倒塌,如《说文解字》注“崩,山坏也”。
- 系统性溃败:引申为社会制度、道德体系或精神状态的彻底瓦解,如《论语·季氏》中“邦分崩离析”描述国家秩序崩溃。
- 现代泛化用法:在ACG文化中特指“扭曲、反常”的审美现象(如“崩坏”系列游戏),强调对常规逻辑的颠覆性破坏。
二、权威汉英词典对照
依据《现代汉语词典》(第7版)及《牛津汉英词典》释义,对应英文翻译需分语境:
- 物理损毁 →Collapse/Crumble
例:桥梁崩坏 → The bridge collapsed.
- 体系崩溃 →Break down/Deteriorate
例:道德崩坏 → Moral decay
- ACG术语 →Corruption/Distortion(特指非自然异变)
三、学术文献中的语义分析
语言学家吕叔湘在《现代汉语八百词》中指出,“崩坏”隐含“不可逆的彻底毁坏” ,区别于“损坏”(部分破坏)。英语译词需强化此特性:
- Collapse(突发性整体倒塌)
- Disintegrate(系统性分裂)
- Degenerate(道德/精神堕落)
四、文化语境差异警示
误译风险:
- 中文“精神崩坏”若直译为 Mental collapse(临床医学术语),易与“精神崩溃”(急性心理疾病)混淆。建议译作 Psychological degeneration 以契合“渐进式恶化”涵义。
- 日源ACG词汇“崩坏”在英语圈固定为 Houkai(《崩坏3》官方译名),需保留文化专属性。
参考文献
- 中国社会科学院语言研究所. 《现代汉语词典》(第7版). 商务印书馆, 2016.
- Oxford University Press. Oxford Chinese Dictionary. 2010.
- Lü, Shuxiang. Eight Hundred Words of Modern Chinese. Commercial Press, 1980.
- miHoYo. Honkai Impact 3rd Official Localization Glossary. 2017.
网络扩展解释
“崩坏”一词的含义可从多个维度解析,结合不同领域的用法具体如下:
一、基本含义
- 物理毁坏
指物体或建筑的塌毁、破裂,如“城垣崩坏”。
- 抽象意义上的衰败
可形容制度、风气等社会层面的败坏衰落,例如“礼乐崩坏”。
二、心理与精神层面
- 精神崩溃
表现为思维塌方或情绪失控,如长期压力下人的“精神崩坏”。
- 人格与性格异变
在ACGN领域常指角色性格突变(如善良转为暴戾)或多重人格显现。
三、ACGN文化中的特殊用法
- 作画崩坏
指动画制作粗糙、人物变形等视觉瑕疵,如背景线条混乱。
- 角色形象崩坏
包括外在形象扭曲(如肢体变形)和内在形象扭曲(如人格分裂)。
四、社会与思维的延伸
- 系统瓦解
可比喻社会组织或机制的功能失效,如“系统崩坏”。
- 思维模式异化
指与主流认知相反的逻辑,例如将异常现象合理化。
五、补充说明
- 词源发展:原为汉语传统词汇,后因ACGN文化传播衍生出新义。
- 跨领域关联:在心理学、社会学等学科中,常与“失序”“解构”等概念交叉讨论。
如需进一步了解具体语境下的用法,可参考搜狗百科(-3)或ACGN相关解析。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
饱和彩度八位字节排齐槽放电电阻出口登记脆弱杆菌担保品管理电源开关定向醛醇缩合动平衡试验机二蓝光直接耐光红反射性颤搐非对映异构现象肺吸虫汇编语言编辑程序颈腰现象脊髓裂空头袭击联合运输经纪人木材货物保险平移群轻描淡写劝诫上涨社会主义的嗖嗖声特高频振荡器跳行子程序推卸脱乙酰甲基秋水仙硷魏斯氏染剂