
【经】 bid awarding
contract
【化】 contract; pact
【经】 compact; contract
award; confer; grant; invest with; vest in; bestow; endue
【经】 invest; vesting
中文术语:合同授予(Hétong shòuyǔ)
英文对应:Contract Award
合同授予指招标方或要约人通过法定程序,正式将合同权利移交给中标方或承诺方的行为。其法律本质是要约(Offer)与承诺(Acceptance)的生效,标志着双方权利义务关系的建立。
Contract award refers to the formal act by which a procuring entity designates the successful bidder and confers contractual rights, following evaluation of proposals or bids.
根据《中华人民共和国招标投标法》第四十四条,合同授予需满足:
注:合同授予的法律效力受限于缔约过失责任(Culpa in Contrahendo),若一方恶意磋商导致授予无效,需赔偿信赖利益损失(《民法典》第500条)。
“合同授予”是招投标或商业合作中的关键环节,指招标方正式将合同给予中标方或合作方的行为。以下是具体解释:
合同
指平等主体(自然人、法人等)之间设立、变更、终止权利义务关系的协议。需以书面形式明确双方责任,如价格、履行方式等。
授予
意为“郑重给予”,常用于正式场合,如授予权利、文件或资格。与“赋予”不同,“授予”更强调具体行为(如发放中标通知书),而非抽象责任。
根据招投标流程,合同授予包括以下环节:
如需进一步了解合同条款或法律依据,可参考《合同法》或相关招投标法规。
白尊鱼半狄塞尔机并指的肠伤寒出示次级电离次球ж大戟树胶胆囊囊肿等价扩展文法电阻合金第五代语言额板障静脉二路开关法律训练非破坏性读出感觉性肌肉活动的加强神经机械矫形术巨足可消费的粒雪落尘铝酸镁麻鸭难色内聚葡糖脎删除位送达回条