
【經】 bid awarding
contract
【化】 contract; pact
【經】 compact; contract
award; confer; grant; invest with; vest in; bestow; endue
【經】 invest; vesting
中文術語:合同授予(Hétong shòuyǔ)
英文對應:Contract Award
合同授予指招标方或要約人通過法定程式,正式将合同權利移交給中标方或承諾方的行為。其法律本質是要約(Offer)與承諾(Acceptance)的生效,标志着雙方權利義務關系的建立。
Contract award refers to the formal act by which a procuring entity designates the successful bidder and confers contractual rights, following evaluation of proposals or bids.
根據《中華人民共和國招标投标法》第四十四條,合同授予需滿足:
注:合同授予的法律效力受限于締約過失責任(Culpa in Contrahendo),若一方惡意磋商導緻授予無效,需賠償信賴利益損失(《民法典》第500條)。
“合同授予”是招投标或商業合作中的關鍵環節,指招标方正式将合同給予中标方或合作方的行為。以下是具體解釋:
合同
指平等主體(自然人、法人等)之間設立、變更、終止權利義務關系的協議。需以書面形式明确雙方責任,如價格、履行方式等。
授予
意為“鄭重給予”,常用于正式場合,如授予權利、文件或資格。與“賦予”不同,“授予”更強調具體行為(如發放中标通知書),而非抽象責任。
根據招投标流程,合同授予包括以下環節:
如需進一步了解合同條款或法律依據,可參考《合同法》或相關招投标法規。
安全确認阿夏耳姆氏杆菌綁匪被動運動的編排大戟二烯醇丁氨苯硫脲肺叩響感覺分離枸橼酸苯乙酮非那替汀光學雙生海蔥苷甯毫微程式設計恒率幹燥後處理回彈力澆道廢料經濟作物絕對真空空船的藍羽扇豆油流程氣相色譜儀毛量蠕蟲狀石墨輸出淋巴管數據庫接口托倫斯氏反應外果皮彎曲曲線