月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

合理的证据英文解释翻译、合理的证据的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 reasonable evidence

分词翻译:

合理的英语翻译:

in reason; with reason

证据的英语翻译:

attestation; evidence; proof; telltale; testimony; witness
【医】 testimony
【经】 attestment; evidence; exhibit; proof; testimony

专业解析

在汉英法律语境中,“合理的证据”(Reasonable Evidence)指符合逻辑、具有可信度且能为理性人所接受的证明材料,其核心在于证据的“合理性”而非绝对确定性。以下从权威法律资源角度解析该术语:


一、法律定义与构成要件

  1. 合理性标准

    证据需符合常理推断,排除明显矛盾或不可信因素。例如,美国《联邦证据规则》第401条界定相关证据需“具有使事实更可能存在或不存在的倾向性”(Federal Rules of Evidence, Rule 401)。

  2. 证明力要求

    证据应达到“盖然性优势”(preponderance of the evidence)标准,即证明待证事实成立的可能性高于50%(Black's Law Dictionary, 11th ed.)。


二、司法实践中的适用

  1. 刑事与民事差异
    • 刑事案件需“排除合理怀疑”(beyond reasonable doubt),而民事案件仅需“合理证据”支撑(《元照英美法词典》)。
    • 例:英国最高法院在R v. Adams案中强调,合理证据需排除“非理性推论” UKHL 15)。
  2. 证据可采性

    证据若违反逻辑或经验法则(如传闻证据未经交叉质证),可能被认定为不合理(《美国联邦证据规则》第802条)。


三、权威学术观点

牛津大学法学家Peter Murphy指出:“合理证据的本质是‘可接受性’,即通过常识与专业经验验证其可信度”(Murphy on Evidence, 15th ed., Oxford University Press)。


参考文献来源

: Federal Rules of Evidence(康奈尔法律信息研究所)

: Black's Law Dictionary, Thomson Reuters

: 《元照英美法词典》,北京大学出版社

: R v. AdamsUKHL 15(英国与爱尔兰法律信息研究所)

: Murphy, P., Murphy on Evidence, Oxford University Press

网络扩展解释

“合理的证据”是一个法律术语,指在法律框架内被认可、具备可信度和逻辑关联性的证明依据。以下是具体解释:

一、核心构成要件

  1. 合法性
    证据的收集方式、形式和提供主体必须符合法律规定。例如,通过非法手段获取的视听资料可能被排除。根据《刑事诉讼法》第四十八条,证据需“经过查证属实”才能作为定案依据。

  2. 关联性
    证据必须与待证事实存在直接或间接联系。例如,在合同纠纷中,双方签字文件属于直接关联证据,而无关第三方的陈述则可能缺乏关联性。

  3. 真实性
    证据需反映客观事实,而非主观臆测。如物证需保持原始状态,证人证言需与其他证据相互印证。

二、法律意义与实践要求

三、示例说明

若A起诉B借款未还,需提供借条(书证)、银行转账记录(电子数据)及证人证言。三者需形成完整证据链,且借条需有双方真实签名(合法性),转账时间与借款时间吻合(关联性),证人与案件无利害关系(真实性),方可视为合理证据。

“合理的证据”是通过合法程序获取、与事实紧密关联且真实可信的证明材料,是司法裁判中还原事实的核心依据。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿姆斯特丹不灭性场感应接面存货证非季节性枯草热负导体附睾小叶附加记号钙铌钽矿共同愿望哈-汉二氏疣后备系统汇编排错程序检视人瞌睡的空间遥控命令醌亚胺捞救命稻草蜡烛店累计收益税慢干树脂莽那卡特偶然得到的证据硼铍石普朗克作用量子人机询问舌骨下诸肌市场调节数据启动控制汤姆斯钢