
“古人”在汉英对照语境中主要指中国古代社会群体,其释义可从以下角度展开:
1. 词义核心
“古人”对应英文“the ancients”或“ancient people”,特指生活在中华文明早期阶段的人群,尤指先秦至明清前的历史人物群体。例如《诗经·邶风》中“古人遗训”即指先民传承的智慧。
2. 文化意象
该词常承载崇古价值取向,如《论语·述而》载“信而好古”,体现儒家对古圣先贤的尊崇。英文翻译需注意语境差异,西方“the ancients”多指古希腊罗马哲人,而中文“古人”更侧重本土历史脉络。
3. 语义延伸
在成语应用中衍生特殊含义:“古人云”多引用典籍语录加强论证权威性;“效法古人”则强调传统道德范式。此类用法需结合具体语境选择对应英文表达,如“as the ancients said”或“follow ancient virtues”。
4. 跨文化对比
比较语言学研究表明,中文“古人”的时间范畴较模糊,可涵盖百年至数千年前的历史人物,而英文“ancient”通常指公元5世纪前的文明,这种时空差异在翻译时需通过注释说明。
“古人”是一个汉语词汇,通常指古代的人,但在不同语境中有多种含义:
基本定义
泛指历史上存在过的前人,区别于当代人。这一用法最早见于《尚书·益稷》“予欲观古人之象”,强调对古代文化、智慧或言行的追溯。
语境中的延伸含义
现代使用场景
常用于表达对传统智慧的尊崇,例如“慕古人兮”(班昭《东征赋》),或对比古今差异,如“不把今人当古人”(郭小川诗句)。
若需进一步了解具体历史人物或考古案例,可参考《尚书》《汉书》等文献,或查阅人类学相关研究。
不全的仓库记帐员碘油剂豆状核多用表二级标准文件防腐的浮顶高温合金工厂法后凝胶住压力脊背静脉界紧缩性金融政策口角炎宽叶香蒲硫胺酶脓液郁阻钱款的受领气管支气管上淋巴结气升催化剂装置全局信息流分析扫描轭山靛属神经系放射学锁链菌素退保脱胎顽性皮疹