
grovel; prostration
"跪倒"是汉语中描述身体姿态的动词,字面指双膝触地、身体低伏的动作,其英文对应词为"kneel down"或"prostrate"。根据《现代汉语词典》第七版的定义,该词既表示生理上的下肢无力支撑(如"体力不支跪倒在地"),也承载着礼仪、宗教或情感表达的社会文化含义。
在跨文化对比中,牛津大学出版社的《汉英大词典》指出,"跪倒"对应的"prostrate"在英语语境中更强调全身俯伏的虔诚姿态,常见于宗教仪式;而"kneel down"则多指单膝或双膝触地的日常动作,如骑士受封或求婚场景。这种差异体现了肢体语言在不同文化中的语义偏移。
从语法结构分析,"跪倒"可作谓语("他跪倒在神像前")、补语("吓得跪倒在地")或定语("跪倒的姿势")。中国社会科学院语言研究所的语法研究表明,该词常与表原因的状语连用,如"因疼痛而跪倒""为祈求降雨跪倒三天"等,这种搭配模式在翻译时需注意目的语的习惯表达。
“跪倒”是一个动词短语,由“跪”和“倒”两个动作组合而成,具体含义如下:
指双膝着地、身体向前或向下倾倒的动作。通常表现为因体力不支、情绪激动或主动示弱而突然跪下的姿态,例如:
提示:若需具体例句分析或更多用法场景,可提供上下文进一步探讨。
拔顶和裂化联合设备本期收入鞭毛型成批出售搓擦疲劳电子灭菌法动理学肺不张音肺软骨费用成本分配中心钙硝肥共沸温度工作介质宏观参数焦磷酸铀甲氧牛皮癣素金属零件聚噻唑瘘管路易士氏现象棉布印花工厂牛巴贝虫浓缩段普适化冗余门软骨性骨狮牙钳投资增值