月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

关键组分英文解释翻译、关键组分的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【化】 key component

分词翻译:

关键的英语翻译:

key; crux; Gordian knot; hinge; linchpin; sticking point
【经】 key; key point

组分的英语翻译:

【化】 component; constituent; ingre***nt

专业解析

在汉英词典视角下,“关键组分”指系统中对整体功能、性能或结果起决定性作用的必需构成部分。以下是详细解析:


一、汉语定义与核心概念

关键组分(guānjiàn zǔfèn)

指在复杂体系(如化学反应、机械系统、生态系统等)中不可或缺,且其存在或变化会显著影响整个系统状态或输出的核心元素。区别于普通“成分”,强调其不可替代性与高影响力。

例:催化剂是化学反应的关键组分,缺失会导致反应速率急剧下降。


二、英语对应术语与辨析

  1. Key Component
    • 最常用译法,强调在系统中的核心地位(如:The enzyme is a key component in metabolic pathways)。
    • 权威依据:Oxford Advanced Learner's Dictionary 将 "component" 定义为 "one of several parts of which sth is made"(来源:牛津高阶英汉双解词典)。
  2. Critical Constituent
    • 突出成分的不可或缺性与临界影响(如:Oxygen is a critical constituent for aerobic organisms)。
    • 学术语境常用,尤其见于化学、生物学文献(来源:Merriam-Webster Scientific Dictionary)。

三、专业场景应用

  1. 化学工程

    指反应体系中控制产物生成速率或选择性的物质(如:在合成氨工艺中,铁催化剂是关键组分)。

  2. 质量控制

    指产品中必须严格监测的指标性物质(如:药品中活性成分是关键组分,直接影响疗效)。

    参考:ISO 9001 质量管理体系术语库(来源:国际标准化组织)。


四、术语使用注意


参考来源

  1. 《牛津高阶英汉双解词典》(第10版)
  2. Merriam-Webster Scientific Dictionary (Online Edition)
  3. 中国国家标准《GB/T 15237-2000 术语工作原则与方法》
  4. ISO 9001:2015 质量管理体系术语库

网络扩展解释

关键组分是精馏过程中用于规定分离任务的核心组分,其定义及作用如下:

一、定义与分类

  1. 基本概念
    关键组分是在多组分精馏塔中被设计者指定分离要求的两个组分,通常挥发度相邻(也可不相邻),通过控制它们在塔顶和塔釜的浓度实现分离目标。

  2. 轻关键组分(LK)
    指在塔釜液中浓度被严格限制的组分,其绝大部分从塔顶采出。例如,若进料中比LK更轻的组分需完全进入塔顶,则LK成为轻关键组分。

  3. 重关键组分(HK)
    指在塔顶馏出液中浓度被严格限制的组分,其绝大部分从塔釜采出。例如,进料中比HK更重的组分需完全进入塔釜时,HK即为重关键组分。

二、作用与特点

三、与非关键组分的区别

类别 关键组分 非关键组分
分离要求 浓度严格限制 无特定限制
分配情况 塔顶、塔釜均存在 可能仅出现在一端
设计优先级 优先确定 根据关键组分推算

关键组分是精馏设计的核心参数,其选择直接影响分离效率。实际应用中需结合物料的挥发度及工艺要求合理指定轻、重关键组分。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

板子边界线爆震曲线仓库收条大周期电子振转光谱底部卸料离心机二次扫描二氧化碳循环分布型资料处理感电觉公用资料广义锁归结故障保险设施行屈膝礼合作开发简单贷款阶乘咀嚼不能句子可懂度邻苯二甲酸二苄酯临界测试内铵盐式凝固范围切变降解软件标准收益分成四分之一波长屏铁肥通行费率