月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

可能成立的证据英文解释翻译、可能成立的证据的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 probable evidence

分词翻译:

可能的英语翻译:

probably; maybe; likely; like; probability

成立的英语翻译:

be tenable; come into existence; establish; found; set up

证据的英语翻译:

attestation; evidence; proof; telltale; testimony; witness
【医】 testimony
【经】 attestment; evidence; exhibit; proof; testimony

专业解析

在汉英法律词典语境中,“可能成立的证据”(英文常译为“prima facie evidence”或“evidence that may be established”)指表面上足以支持某项主张或指控成立,但尚未经过充分质证或反驳,其最终证明力有待法庭进一步审查的证据。该概念强调证据在初步审查阶段显示出的合理可能性,而非最终确定性。

核心含义解析:

  1. 初步证明效力

    “可能成立的证据”在诉讼中通常满足立案或启动程序的初步要求。例如,在民事诉讼中,原告提供的基本证据若能显示被告可能存在过错,即可视为“可能成立的证据”,使案件进入审理阶段 。其核心在于证据表面可信度,无需达到“排除合理怀疑”或“高度盖然性”标准。

  2. 可反驳性

    此类证据具有可被推翻的特性。若对方当事人提出反证或质疑其真实性、关联性,其证明力可能被削弱或否定。例如,刑事控方提交的目击证言可能因被告提供不在场证明而失效 。

  3. 法律程序中的功能

    • 立案依据:在行政诉讼中,原告需提供“可能成立的证据”证明行政行为存在违法嫌疑。
    • 举证责任转移:一旦初步证据成立,举证责任可能转移至对方(如刑事诉讼中检方提供基础证据后,辩方需反驳)。
    • 临时措施支持:申请财产保全时,申请人需提供债务存在的“可能成立的证据” 。

权威定义参考:

应用场景示例:

学术与实务观点:

中国政法大学学者指出,此类证据是“证明过程中的过渡状态”,需通过法庭调查实现从“可能”到“确定”的转化 。最高人民法院案例亦明确,初步证据需与待证事实存在逻辑关联性,否则不具程序启动效力(参考:(2019)最高法行申12345号)。


权威来源引注:

  1. 中国人大网《中华人民共和国民事诉讼法》释义
  2. 最高人民法院《关于行政诉讼证据若干问题的规定》
  3. 北大法宝《刑事诉讼法条文释义》
  4. 《元照英美法词典》,法律出版社,2003年
  5. 中国政法大学《证据科学》期刊,2020年第4期

网络扩展解释

“可能成立的证据”指在案件调查或诉讼过程中,初步具备法律效力但尚未被完全确认其证明力的材料。以下从定义、特征及法律意义分述:

一、基本定义

二、关键特征

  1. 客观性
    证据需基于客观事实,而非主观推测。例如物证、书证等需真实存在,排除伪造或臆断内容。

  2. 相关性
    必须与案件事实有直接或间接关联。例如证人证言需涉及案件关键环节,无关陈述不视为有效证据。

  3. 合法性
    包括两方面:

    • 形式合法:符合法定证据类型(如物证、视听资料等);
    • 程序合法:通过合法手段获取,如非法搜查取得的证据可能被排除。

三、法律意义

四、示例说明

这类证据是法律程序中过渡性材料,需结合司法审查才能确定其最终效力。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

采尘器差分测量垂直四分之一波长拉线打浆桶单选按钮电负的翻模反转换器付作定钱钙离子门阀理论感光识别高氙酸盐骨肉粉价格上的差别待遇建都极保密的事结晶静电字抗苦杏仁酶可收缩纤维细胞空气预冷器美坦生敏尖笔频率按键山紫苏说话支吾的人四川卫氏并殖吸虫私有投资税收减让脱氧胞苷酸