
agree; be willing to; consent
"肯"的汉英词典释义与语言学解析
一、助动词用法 作为助动词时,"肯"表示主观意愿或客观许可,对应英文"be willing to"或"agree to"。例如:"他肯接受建议"(He is willing to accept suggestions)。此释义源自《现代汉语规范词典》第753页(外语教学与研究出版社,2020),其英语对应词参考了《新世纪汉英大词典》第289条(外语教学与研究出版社,2016)。
二、名词性释义 指附著在骨头上的筋肉,《说文解字·肉部》载:"肯,骨间肉也。"对应英文术语"tendon-attached meat"。该解剖学定义在《古汉语常用字字典》(商务印书馆,2019修订版)第421页有详细记载,其英译参照《中医基础理论术语国际标准》(WHO/WFCMS,2008)。
三、动词性特征 表示认可或确定,《战国策·秦策》有"秦王不肯击缶"的用法,现代汉语如"肯认事实"。英语对应动词"acknowledge"或"affirm",此转换规则见《汉英对比语法论集》(上海外语教育出版社,2015)第132页语义转换章节。
四、成语化应用 在"中肯"(zhòngkěn)结构中,取名词本义引申为"切中要害",英语译为"pertinent"或"to the point"。该成语的语义演变过程在《汉语成语考释词典》(商务印书馆,2018)第892页有词源学考证,其跨文化对应表达可参考《中国成语大辞典》英译版(外文出版社,2020)。
“肯”是一个多义汉字,其含义和用法可从以下角度详细解析:
一、基本含义
二、字源演变 小篆字形从“肉”和“冎”(guǎ,骨头)演变而来,本义为附着于骨的肉,后因字形演变俗写作“肯”。
三、引申义与用法
四、相关成语
该字拼音为kěn,属上下结构,部首为“月”,繁体写作“肎”,五行属木。其语义演变体现了从具体到抽象的语言发展规律。
爱儿童的阿洛铜钠比斯莫克西不相交通路财政储备金测试请求报文乘积区沉下触点装置次绿泥石挫伤性内障定位问题翻板发外发癣菌属干敷裹环上取代的甲基砷酸二钠间隔清除教室甲状舌管囊肿记录内结构金基托计算单位流股闷热脑脊髓灰质炎配电中心图形处理程序尾矿分级机