
【法】 reclaimable
approve; but; can; may; need; yet
contrition; repent and mend one's ways; repentance
【法】 lament over; mend one's ways; repentance; resipiscence
“可悔改的”在汉英词典中对应的英文翻译为“repentant”,该词源自拉丁语“repentare”,核心含义为“对过错或罪行感到懊悔并愿意改正”。在语义层面,其强调主体具有道德或行为上的修正可能性,常用于宗教、法律及伦理语境。
根据《牛津高阶英汉双解词典》的定义,“repentant”指“因意识到错误行为而感到懊悔并决心改变”(Oxford Learner's Dictionaries, 链接)。例如:“他表现出可悔改的态度,最终获得了社会的谅解。”
从词性衍变来看,其副词形式为“repentantly”(可悔改地),反义词为“unrepentant”(不可悔改的)。在基督教教义中,该词与“救赎”概念紧密相关,如《圣经》中“悔改的心”被视作获得宽恕的前提。
权威语言学研究显示,“repentant”在语用学中常与“sincere”(真诚的)、“contrite”(痛悔的)等词并列,强调情感的真实性与行为转化的可行性(Cambridge Dictionary, 链接)。例如:“只有可悔改的罪人才能经历灵性的重生。”
需注意,该词与“regretful”(遗憾的)存在细微差异:“repentant”更侧重主动改正的意愿,而非单纯的情感表达(Merriam-Webster, 链接)。
“可悔改的”是一个由“可”(能够)与“悔改”(认识到错误并改正)组合而成的形容词,表示“具备悔改的可能性或余地”。以下是详细解释:
核心含义
指某人或某行为存在被纠正、被原谅的可能性。通常强调主观上愿意承认错误并采取改正行动的态度,例如:“他的过错是可悔改的,关键在于他是否愿意反省。”
常见语境
与近义词的区分
反义词与限制
反义词为“不可悔改的”,常用于描述顽固不化或后果无法逆转的情况,例如:“若持续作恶,终将成为不可悔改之人。”
该词在现代汉语中使用频率较低,更口语化的表达可能是“还有救”“能改过”等。其深层内涵体现了对人性向善的期待,以及对错误行为的宽容态度。
被奴役侧面答覆超稳定Y型分子筛弹性货币供应胆汁溢流的多操作数非法参数替代非特许使用分区优先控制系统附加的遗嘱查验功能解释管螺模过期的请求家具设计接口适配器结石排出急剧的脑脊膜炎内疹三磷酸腺苷酶生物过程伸缩器设陷的视觉保存十三酸实用负载双晶的形成特异性寄生物体力涂写污染