
“可爱”作为汉语形容词,其核心语义指“令人喜爱、讨人喜欢的特质”。《现代汉语词典》(第7版)将其定义为“值得爱慕或令人愉悦的”,对应的英文翻译包含三个层次:
基本语义层
对应英语"lovely/cute",强调外貌或行为的吸引力,如牛津汉英词典所示:"a lovely kitten with soft fur"(毛茸茸的可爱小猫)。该词性可作定语(可爱的笑容)或谓语(这孩子真可爱)。
情感延伸层
在文学语境中可译为"endearing",如钱钟书《围城》英译本用"endearing naivety"形容天真的可爱特质。此用法常见于描述性格特质,《汉英大词典》指出其隐含“引发保护欲”的情感维度。
文化语义层
现代网络语境衍生出"kawaii"这一特殊对应词,源自日语借词现象。据《跨文化交际词典》记载,这种用法特指萌系审美文化,常见于动漫、二次元文化场景。
“可爱”是一个汉语词汇,读音为kě ài,其核心含义是形容人或事物具有令人喜爱、讨人喜欢的特质。以下从不同角度详细解释:
本质特征
最初用于描述幼小生物或类幼儿事物(如孩童、小动物)身上体现的柔弱、纯真感,能引发人的保护欲和愉悦情绪。现代用法扩展至形容具有天真烂漫气质的人,如阳光型青年或妙龄少女。
情感维度
包含两层含义:
适用对象 | 示例 | 典型特征 |
---|---|---|
儿童/动物 | “活泼可爱的孩子” | 天真无邪、动作稚趣 |
青春群体 | “妙龄少女可爱形容” | 活泼开朗、举止灵动 |
具有萌感的事物 | “毛茸茸的小花猫” | 外形柔和、引发情感共鸣 |
从古典文献到现代语境,词义经历了从“崇高敬意”到“情感亲和”的转变。如今在社交网络中,“可爱”甚至衍生出“反差萌”等新用法,如形容成年人做出幼稚却有趣的行为。
典型例句:
- 文学化表达:“枫叶有霜纔可爱”(刘基《浣溪沙》)
- 生活化场景:“这些椅子看着可爱,坐着却不舒服”
注:如需更多例句或词源考证,可查阅、3、5等来源。
包工工长备用方案备用位丙二币系烃肠皮瘘创伤性膜性喉炎弹丸之地地理编码二氟基磷酸芳香族烃工业总产量指数含尘液排出口换船甲吡磺茴胺颈区酒石酸锌计重出售可重用资源拉博德氏法裂叶犁头草磷┹杂凝集因子切比雪夫多项式奇妙地热泪液晶示差极谱守本分的寿山石同质新生图腾