月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

开发附加英文解释翻译、开发附加的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 supervene

分词翻译:

开发的英语翻译:

develop; exploit; exploitation; open out; open up; tap
【经】 development; exploit; exploitation; tapping

附加的英语翻译:

add; annex; append; attach; subjoin; tack
【计】 ADDIT; appended; attach; attachment
【化】 addition
【医】 adjunction; supervene; supervention
【经】 attach; superimposed

专业解析

在汉英词典视角下,“开发附加”通常作为复合概念出现,需拆解其核心词素进行解释,并明确在不同语境下的英语对应表达:

  1. “开发” (kāifā) 的核心释义与英译

    • 基本义: 指对未被利用的资源(如土地、矿藏、水力、智力等)进行发掘、开拓和利用,使其产生价值。
      • 英译: develop (最常用), exploit (尤指自然资源,有时带贬义), open up
      • 例: 开发自然资源 develop natural resources;开发新产品 develop new products;开发市场 develop/open up a market
    • 引申义 (技术领域): 指设计、创建软件、应用程序、系统或功能。
      • 英译: develop
      • 例: 软件开发 software development;开发一款手机应用 develop a mobile app
    • 引申义 (教育领域): 指启发、诱导,使人的智力、潜能等得到发展。
      • 英译: develop
      • 例: 开发智力 develop intelligence
    • 权威参考: 《牛津高阶英汉双解词典》(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary) 对“开发”的释义主要对应 develop,涵盖资源利用、产品创造、能力培养等层面。 来源:牛津大学出版社 (Oxford University Press) 官方授权版本。
  2. “附加” (fùjiā) 的核心释义与英译

    • 基本义: 额外加上;附带。
      • 英译: attach (侧重物理连接或伴随关系), add (侧重额外补充), annex (正式文件或领土), additional (形容词,额外的), supplementary (形容词,补充的), extra (形容词,额外的)。
      • 例: 附加条件 additional conditions;附加费 surcharge / extra charge;随信附加一份文件 attach a document to the letter
    • 引申义 (技术领域): 指作为主体之外的补充部分或插件。
      • 英译: add-on (名词,插件、扩展功能), accessory (名词,附件、配件), supplementary
      • 例: 浏览器附加组件 browser add-on
    • 权威参考: 《朗文当代高级英语辞典》(Longman Dictionary of Contemporary English) 中,“附加”对应的 attach 释义为“to connect one object to another”,add-on 释义为“something that can be added to a machine or computer system to make it do more things”。 来源:培生教育集团 (Pearson Education) 官方授权版本。
  3. “开发附加”的复合理解与英译

    • 常见组合与含义:
      • 开发 + 附加 (功能/组件): 指开发作为主体系统或产品额外补充的功能、模块、插件或配件。
        • 英译: develop add-ons / develop additional features / develop supplementary components / develop accessories
        • 例: 为软件平台开发附加插件 develop add-ons for the software platform
      • 开发 (过程中) + 附加 (条件/成本): 指在开发过程中额外产生的条件、要求、费用等。
        • 英译: additional development requirements/costs
        • 例: 项目产生了开发附加费用 The project incurred additional development costs
    • 语境依赖性: “开发附加”并非固定词组,其确切含义高度依赖上下文。需明确“开发”的对象(资源、软件、产品、能力)和“附加”的性质(功能、组件、条件、费用)。
    • 同义/近义表达: 根据具体语境,也可用 develop extensions (开发扩展功能), develop plug-ins (开发插件), develop supplementary modules (开发补充模块) 等。

“开发附加”在汉英翻译中需拆解为“开发” (develop) 和“附加” (attach, add, add-on, additional),其复合含义主要指“开发额外的、补充性的功能、组件或应对开发过程中产生的额外条件/成本”。准确翻译需结合具体上下文判断其核心指涉。

网络扩展解释

“开发”和“附加”是两个含义不同的词语,以下是详细解释及使用场景:


一、开发

定义:指通过研究或努力开拓、利用新资源或新领域,也可指对人才、技术的发掘与利用。
具体解释:

  1. 自然资源的利用:如开垦荒地、开发水利、开采矿山等(例:开发新能源、开发山区)。
  2. 技术与人才挖掘:包括技术研发和人才培养(例:开发先进技术、人才开发中心)。
  3. 经济领域:如房地产开发,指在土地上建设基础设施或房屋。

使用场景:


二、附加

定义:指在原有基础上额外增加内容,使其更完整或丰富。
具体解释:

  1. 额外补充:如附加说明、附加条款,用于完善原有内容。
  2. 额外费用:如附加税、附加费,属于基础费用之外的支出。
  3. 技术领域:如软件开发中的“附加属性”,指临时赋予对象的额外属性。

使用场景:


三、组合使用示例

“开发附加”并非固定搭配,但在特定语境下可结合理解:


如需更全面的例句或权威来源,可参考上述标注的网页信息。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

百金花碱保持中立保释金比德曼氏征布里奇法传输检验儿子附属商店共性行政部门含水化合物呼入受阻结合抗原结婚许可证脊髓麻醉过敏可寻址存储器老爷汽车粒子散射因子美国线号规米安培拾像管数字子集四季均为液态的石油气体死物寄生菌松果诉讼权陶瓷业用润滑油未行使购股权