月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

開發附加英文解釋翻譯、開發附加的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 supervene

分詞翻譯:

開發的英語翻譯:

develop; exploit; exploitation; open out; open up; tap
【經】 development; exploit; exploitation; tapping

附加的英語翻譯:

add; annex; append; attach; subjoin; tack
【計】 ADDIT; appended; attach; attachment
【化】 addition
【醫】 adjunction; supervene; supervention
【經】 attach; superimposed

專業解析

在漢英詞典視角下,“開發附加”通常作為複合概念出現,需拆解其核心詞素進行解釋,并明确在不同語境下的英語對應表達:

  1. “開發” (kāifā) 的核心釋義與英譯

    • 基本義: 指對未被利用的資源(如土地、礦藏、水力、智力等)進行發掘、開拓和利用,使其産生價值。
      • 英譯: develop (最常用), exploit (尤指自然資源,有時帶貶義), open up
      • 例: 開發自然資源 develop natural resources;開發新産品 develop new products;開發市場 develop/open up a market
    • 引申義 (技術領域): 指設計、創建軟件、應用程式、系統或功能。
      • 英譯: develop
      • 例: 軟件開發 software development;開發一款手機應用 develop a mobile app
    • 引申義 (教育領域): 指啟發、誘導,使人的智力、潛能等得到發展。
      • 英譯: develop
      • 例: 開發智力 develop intelligence
    • 權威參考: 《牛津高階英漢雙解詞典》(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary) 對“開發”的釋義主要對應 develop,涵蓋資源利用、産品創造、能力培養等層面。 來源:牛津大學出版社 (Oxford University Press) 官方授權版本。
  2. “附加” (fùjiā) 的核心釋義與英譯

    • 基本義: 額外加上;附帶。
      • 英譯: attach (側重物理連接或伴隨關系), add (側重額外補充), annex (正式文件或領土), additional (形容詞,額外的), supplementary (形容詞,補充的), extra (形容詞,額外的)。
      • 例: 附加條件 additional conditions;附加費 surcharge / extra charge;隨信附加一份文件 attach a document to the letter
    • 引申義 (技術領域): 指作為主體之外的補充部分或插件。
      • 英譯: add-on (名詞,插件、擴展功能), accessory (名詞,附件、配件), supplementary
      • 例: 浏覽器附加組件 browser add-on
    • 權威參考: 《朗文當代高級英語辭典》(Longman Dictionary of Contemporary English) 中,“附加”對應的 attach 釋義為“to connect one object to another”,add-on 釋義為“something that can be added to a machine or computer system to make it do more things”。 來源:培生教育集團 (Pearson Education) 官方授權版本。
  3. “開發附加”的複合理解與英譯

    • 常見組合與含義:
      • 開發 + 附加 (功能/組件): 指開發作為主體系統或産品額外補充的功能、模塊、插件或配件。
        • 英譯: develop add-ons / develop additional features / develop supplementary components / develop accessories
        • 例: 為軟件平台開發附加插件 develop add-ons for the software platform
      • 開發 (過程中) + 附加 (條件/成本): 指在開發過程中額外産生的條件、要求、費用等。
        • 英譯: additional development requirements/costs
        • 例: 項目産生了開發附加費用 The project incurred additional development costs
    • 語境依賴性: “開發附加”并非固定詞組,其确切含義高度依賴上下文。需明确“開發”的對象(資源、軟件、産品、能力)和“附加”的性質(功能、組件、條件、費用)。
    • 同義/近義表達: 根據具體語境,也可用 develop extensions (開發擴展功能), develop plug-ins (開發插件), develop supplementary modules (開發補充模塊) 等。

“開發附加”在漢英翻譯中需拆解為“開發” (develop) 和“附加” (attach, add, add-on, additional),其複合含義主要指“開發額外的、補充性的功能、組件或應對開發過程中産生的額外條件/成本”。準确翻譯需結合具體上下文判斷其核心指涉。

網絡擴展解釋

“開發”和“附加”是兩個含義不同的詞語,以下是詳細解釋及使用場景:


一、開發

定義:指通過研究或努力開拓、利用新資源或新領域,也可指對人才、技術的發掘與利用。
具體解釋:

  1. 自然資源的利用:如開墾荒地、開發水利、開采礦山等(例:開發新能源、開發山區)。
  2. 技術與人才挖掘:包括技術研發和人才培養(例:開發先進技術、人才開發中心)。
  3. 經濟領域:如房地産開發,指在土地上建設基礎設施或房屋。

使用場景:


二、附加

定義:指在原有基礎上額外增加内容,使其更完整或豐富。
具體解釋:

  1. 額外補充:如附加說明、附加條款,用于完善原有内容。
  2. 額外費用:如附加稅、附加費,屬于基礎費用之外的支出。
  3. 技術領域:如軟件開發中的“附加屬性”,指臨時賦予對象的額外屬性。

使用場景:


三、組合使用示例

“開發附加”并非固定搭配,但在特定語境下可結合理解:


如需更全面的例句或權威來源,可參考上述标注的網頁信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿朗希烏斯氏室瓣形的兵書補碼運算串聯換熱器次級卵泡電磁靈敏度腭成形的番木瓜屬公開審查甲哌卡因頸靜脈波禁運物集束器氣隙烤魚可行性研究快速時間标度啟動時間清潔器刀片杆去鐵胺三帶喙庫蚊上上下下石棉被覆似是而非的論點輸尿管膀胱三角乙狀結腸吻合術透明皂透射光栅退還擔保豚草