月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

保释金英文解释翻译、保释金的近义词、反义词、例句

英语翻译:

recognizance
【经】 recognizance

分词翻译:

保的英语翻译:

defend; keep; protect

释的英语翻译:

dispel; explain; let go; release

金的英语翻译:

aurum; gold; golden; metals; money
【化】 gold
【医】 Au; auri-; auro-; aurum; chryso-; gold

专业解析

保释金(Bail Bond)指在刑事诉讼中,被羁押的犯罪嫌疑人或被告人向司法机关提供的一定数额金钱或财产担保,旨在确保其暂时获释后遵守法律义务并按时出庭。其核心含义与法律功能如下:

一、法律定义与核心功能

  1. 经济担保性质

    保释金作为经济担保手段,要求被保释人履行按时到庭、不干扰证人等法律义务。若违反规定,司法机关将没收保释金(《中华人民共和国刑事诉讼法》第七十二条)。

    英文对应术语:Bail Security(保证金)或Monetary Bail(金钱保释),强调其财务担保属性。

  2. 风险控制机制

    金额根据犯罪性质、社会危害性及嫌疑人经济能力综合确定,旨在平衡个人自由与司法风险(最高人民法院《关于适用刑事诉讼法的解释》第一百五十二条)。

    英文术语差异:Bail Bond 在英美法系常指商业保释(由担保公司支付),而中国制度中仅为直接向法院缴纳的Court Bail(司法保释)。

二、执行规则与法律后果

  1. 退还条件

    被保释人遵守所有法律义务且案件终结后,保释金应全额退还(《刑事诉讼法》第七十九条)。

    英文表述:Refund of Bail(保释金退还)。

  2. 没收情形

    若存在逃庭、毁灭证据或再犯罪等行为,保释金将被没收并可能追加刑事责任(《刑事诉讼法》第八十一条)。

    英文法律后果:Forfeiture of Bail(保释金没收)。

三、与相关概念的区别

四、权威参考来源

  1. 全国人大《中华人民共和国刑事诉讼法》

    http://www.npc.gov.cn/npc/c30834/201803/67bda59d9d284e2885d838b7d0d5c8f0.shtml

  2. 最高人民法院《关于适用刑事诉讼法的解释》

    https://www.court.gov.cn/fabu-xiangqing-36611.html

  3. 全国人大《中华人民共和国刑法》

    http://www.npc.gov.cn/npc/c30834/202010/8b8a4a5e0c744e80b0ca524b732d5400.shtml

实务提示:中国法律禁止商业保释机构介入,保释金必须由本人或近亲属直接向公安机关、法院缴纳(《刑事诉讼法》第六十九条),此点区别于英美Commercial Bail System(商业保释制度)。

网络扩展解释

保释金是中国刑事诉讼中的一项制度,主要用于保障犯罪嫌疑人或被告人在未被羁押期间配合司法程序。以下为详细解释:

  1. 定义与法律依据
    保释金(又称取保候审保证金)是指公安机关、检察院或法院责令符合取保候审条件的犯罪嫌疑人、被告人交纳的金钱担保,以确保其不逃避侦查、起诉和审判。其法律依据为《中华人民共和国刑事诉讼法》第六十八条,规定取保候审需提出保证人或交纳保证金。

  2. 核心作用

    • 担保功能:通过经济约束促使被保释人遵守规定,如随传随到、不干扰证人等。
    • 非赎买自由:强调保释金并非用金钱换取人身自由,而是对司法程序的保障。
  3. 金额与退还条件
    保证金数额由司法机关综合案件性质、社会危害性等因素确定,无固定上限。若被保释人配合调查、按时到案,保证金将全额退还;若违反规定(如逃匿),则可能没收。

  4. 与取保候审的关系
    保释金是取保候审的两种方式之一(另一为保证人担保),属于刑事强制措施,适用于未被羁押的犯罪嫌疑人或被告人。

如需了解具体案件中的保释金标准或操作细节,可参考《刑事诉讼法》相关规定或咨询专业法律机构。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿路米诺德陈旧资产磁叶式仪器大多角骨掌骨的地势回避雷达对话计算语言二顶的非涅耳双镜汞齐化法供职海事报告行动主义的和尚加压鼓风机局限性坏疽可变长字零页定址氯羟化钴蔓延性溃疡泌尿器反射性的蜜月男子泌乳内夫反应判定计算生产者联合组织使贬值收入保留数薯蓣硷死得够本