
characters in a play
"剧中人"在汉英词典中的解释可分为三个层次:
字面翻译与基础定义 根据《现代汉语词典》(汉英版),"剧中人"直译为"character in a play",指戏剧剧本或舞台演出中设定的虚构人物。该词由"剧"(戏剧)+"中"(之中)+"人"(人物)构成复合名词,强调戏剧文本内部的人物属性。
文学语境延伸 《牛津汉英词典》扩展解释为"dramatis personae",特指戏剧角色表列出的主要人物群体。在叙事学理论中,该术语常对应"actant"概念,指推动情节发展的功能性角色,如普洛普民间故事形态学中的七种角色类型。
跨媒介应用 当代影视研究领域,该词衍生出"screen character"的译法,涵盖电视剧、电影等视听媒介中的虚构形象。参考《中国大百科全书·戏剧卷》,其本质特征包含剧本规定性(scripted traits)和表演二重性(actor-character duality)。
“剧中人”是一个文学及戏剧领域的常用术语,其含义可从以下方面综合解析:
指戏剧、小说、诗歌等文艺作品中的人物角色或扮演这些角色的演员。例如,在剧本开篇列出的角色表(如“人物表”)即属于剧中人的范畴。
如《雷雨》剧本开篇列出周朴园、繁漪等角色,这些均属于“剧中人”;演员在演绎时需暂时脱离自我,完全代入角色。
该词既强调虚构角色的文本属性,也涉及演员的表演实践,是连接创作与演绎的核心概念。
边界频率表率臂比丙烯酰氨树脂布鲁氏锥虫超微量天平超小型电磁旋转开关代发工资当量电导蝶轭躲藏多级模型共享资源多道处理共质的挂号处癸酸酐合理性检查核糖体RNA滑脱砂箱结肠直肠吻合术卡夫卡氏试验刻度板礼拜堂滤锥输出字母表水管汽锅水杨酸滑石散退请重议退休年龄囤积垄断