
“旧的”作为汉语常用形容词,在汉英词典中有多层次释义与语用特征,其核心语义可归纳为以下五方面:
时间属性
指事物存在或使用时间长久,《现代汉语词典》标注为“过去的;经过长时间使用的”,对应英文"old"或"used"。例如“旧书”(old books)强调物品使用历史,“旧制度”(old system)侧重时间延续性。该释义在《牛津高阶英汉双解词典》第9版中有详细词条佐证。
状态特征
表示物品因时间流逝产生的损耗,如《朗文当代高级英语辞典》使用"worn-out"(破旧的)、"shabby"(陈旧的)等对应词,强调物理状态变化。典型搭配包括“旧衣服”(worn-out clothes)、“旧轮胎”(worn tires)。
认知范畴
在抽象领域指代过时观念或方法,《新世纪汉英大词典》提供"obsolete"(淘汰的)、"outdated"(过时的)等译法。学术语境常见于“旧观念”(outdated ideas)、“旧体制”(obsolete system)等术语。
情感维度
承载文化记忆价值时,《中华汉英大辞典》收录"vintage"(复古的)、“nostalgic”(怀旧的)等译法,如“旧照片”(vintage photos)隐含情感价值,与单纯表时间的"old"形成语义差异。
语法特征
作定语时需遵循汉语量词规则,如“一件旧毛衣”(a worn sweater),其否定形式“不旧”可表示相对新颖状态。比较级表达需借助副词,如“比较旧”(relatively old)、“非常旧”(extremely old)。
“旧”是一个含义丰富的汉字,在不同语境下有多种解释,以下是综合多个权威来源的详细分析:
过时的、与“新”相对
指事物不再符合当前潮流或标准,如“旧式服装”“旧习俗”。例如:“不要用旧脑筋对待新事物”。
因时间或使用而变色变形
形容物品因长期使用或存放失去原有状态,如“旧书”“旧衣服”。例句:“我们曾开着一辆生锈的旧货车四处旅行”。
过去存在的、曾经的
用于描述已改变的人或事物,如“旧居”“旧友”“旧察哈尔省省会”。
指代交情或故人
如“故旧”“念旧”,表达对旧友或往日情谊的怀念。
“旧”的核心意义围绕“时间流逝”展开,既可描述事物的物理状态(如破旧),也能表达抽象情感(如怀旧)。使用时需结合具体语境,避免单一化理解。如需更深入的古文字形或例句分析,可参考、7的文献来源。
背内侧核单核细胞白细胞指数二碘噻吩分类轴置于最大值分离培养分散的程度复利负有债务功能数据表海关税则目录户主缰核束角色文法经济可行性机械化装配开型软件六配位体螯合物里外偶尔发生的迁延照射其他资产漆主体躯体感觉三地址电码商品宣传山莨菪碱双引发-转移剂数学程序提策氏综合征网状质