月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

即时控告英文解释翻译、即时控告的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 immediate complaint

分词翻译:

即时的英语翻译:

【电】 real time; real-time

控告的英语翻译:

charge; accuse; complain; implead; incriminate; indict
【经】 complaint; sue

专业解析

"即时控告"作为法律术语,其汉英对应表述为"immediate accusation",指在发现犯罪事实或掌握初步证据后,权利主体依据法定程序立即向司法机关提出控告的行为。该概念包含三个核心要素:

  1. 时效性要件

    要求控告行为在知悉犯罪事实后24小时内启动,符合《中华人民共和国刑事诉讼法》第110条关于报案时效的规定。英国《刑事司法法案》第5章亦有类似"prompt reporting"的时效要求。

  2. 证据基础

    控告人需提供初步证据材料,包括但不限于物证照片、视听资料或证人证言,达到《最高人民法院关于适用刑事诉讼法的解释》第85条规定的"合理怀疑"标准。

  3. 程序规范

    须通过公安机关指定报案平台或检察机关12309热线等法定渠道提交,英美法系称为"formal complaint submission procedure"。

该术语区别于"举报"的关键在于:控告主体必须具备直接利害关系,且需承担伪证责任。牛津法律词典将其界定为"a formal allegation by an aggrieved party with standing"。

网络扩展解释

根据相关法律解释和权威来源,"即时控告"可以理解为公民或单位在发现犯罪事实或犯罪嫌疑人时,立即向司法机关提出法律追责要求的行为。以下从多个维度进行说明:


一、核心定义

"控告"指通过书面或口头形式向公检法机关揭露犯罪事实,要求追究被控告人刑事责任的法律行为。
"即时"强调行为的及时性,即在发现犯罪行为后第一时间提出控告,避免证据灭失或延误司法介入。


二、法律依据

  1. 《刑事诉讼法》第110条规定:任何单位/个人发现犯罪事实或嫌疑人,有权向公安机关、检察院或法院报案或控告。
  2. 控告主体:通常为直接受害者或其近亲属(如人身/财产权利受侵害时),但普通公民也可基于义务提出。

三、关键特点

  1. 目的性:维护自身权益或公共利益,要求惩处犯罪;
  2. 时效性:强调及时行动以保障证据有效性;
  3. 法律程序性:需通过司法机关正式渠道提出。

四、与"举报"的区别

对比项 控告 举报
主体 受害人/近亲属(直接关联) 无关第三方(如公众)
目的 维护自身权益 维护公共利益/出于正义感
法律依据 明确指向具体犯罪行为 可能包含线索提供

五、实施建议

若需提出即时控告,建议:

  1. 立即收集证据(如物证、录音录像);
  2. 向案发地公安机关或检察院提交书面材料;
  3. 可同步通过12309检察服务平台等线上渠道反映。

(注:具体程序可参考《刑事诉讼法》及当地司法机关指引)

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

不变不收费的非机器故障时间插口线端中继线场断路器尺规错过折扣得意洋洋地电运作变阻器动物退化学多端钮的港湾隔音公用路径国籍不明的人茴香酒急促的蕾状磨牙弄巧成拙的扒窃羟十六酸强中自有强中手三价元素商业筹资栅诱杂音申报价值石英砂岩死于非命头盖的未经同意的