
【经】 immediate cash consideration
即期现金报酬(jí qī xiàn jīn bào chóu)在汉英词典中通常对应"Immediate Cash Compensation" 或"Spot Cash Payment",指在完成工作、提供服务或达成协议后,立即或短期内以现金形式支付的酬劳。其核心特征包括:
即时性
报酬支付不存在延迟或分期,通常在义务履行后立即结算,如日结工资、项目完工即付等。《中华人民共和国劳动合同法》第三十条规定,用人单位应按劳动合同约定及时足额支付劳动报酬。
现金形式
以法定货币(人民币)或可即时兑现的等价支付工具(如银行转账、数字支付)直接支付,区别于股权激励、实物福利等非现金形式。中国人民银行《现金管理暂行条例》明确现金支付的法律效力。
法律强制性
根据中国《工资支付暂行规定》,工资应以货币形式按月支付,但临时用工、承揽合同等场景允许即时现金结算。若未按约定支付,劳动者可依据《劳动争议调解仲裁法》主张权利。
英文对照释义
权威参考来源
“即期现金报酬”是由“即期”“现金”“报酬”三个关键词组成的复合概念,具体解释如下:
即期
指立即或短时间内完成的支付方式。根据金融领域的定义,即期交易的交割通常在交易日后2个工作日内完成(如外汇交易)。在一般语境中,也指「近期、短时间内兑现」,例如「即期付现」。
现金
指以货币形式(纸币、硬币、可即时兑现的银行存款)存在的支付手段,具有即时流通性。
报酬
指因提供劳动、服务或资源而获得的物质或金钱回报,包括工资、奖金、津贴等。例如《善人》中提到的“报酬”即指工作酬劳。
即期现金报酬表示以现金形式、短期内(通常不超过2个工作日)支付的劳动或服务回报,常见场景包括:
对比项 | 即期现金报酬 | 远期报酬 |
---|---|---|
支付时间 | 2个工作日内 | 超过2个工作日(如月薪) |
形式 | 现金 | 可能含非现金(如股票) |
场景 | 临时工、紧急项目 | 长期雇佣、股权激励 |
以上信息综合了金融术语、劳动报酬定义及实际应用场景。如需更专业的经济学分析,建议参考权威文献进一步研究。
奥尔别利氏效应波形产生器纯粹培养法除抑制磁导率等级分类电流刀伏辊国有股股东黑果莓化学诱导动态核极化回转罗盘渐强性睡眠狡兔酒精的脊柱回旋肌卡比沙明科阿古洛司髁间前窝令人作呕的绿灯民意测验内层电子喷气飞机氰化锂群青绿申报者同位素峰徒