
"辫子"在汉英词典中的释义包含多重语义层次,其核心概念可归纳为以下三个维度:
一、形态学定义 作为发型名词,指将头发分股交叉编织而成的条状物。英语对应词项包括"braid"和"pigtail",前者强调编织工艺,后者侧重垂坠形态。该释义源自《现代汉语词典》(第7版)对辫子的基础定义。
二、社会语言学延伸 在特定历史语境中特指清朝男性发型制度,英语表述为"queue",该词项被收录于《牛津英汉双解大词典》历史词条,反映17-20世纪中国社会特有的文化符号。据《清史研究》记载,1645年清廷颁布"剃发令",规定"留头不留发,留发不留头",使辫子成为政治效忠的强制标识。
三、隐喻性用法 比喻可供批判的把柄或弱点,对应英语短语"handle (for criticism)"。此语义演变可见于《汉语比喻义词典》词条分析,该用法最早见于晚清文献,如梁启超《变法通议》中"授人以辫"的批判性表达。
民俗学研究显示,汉族传统婚俗中新娘辫子的解编仪式象征身份转换,《中国民俗文化概论》记载了江浙地区"解辫绾髻"的婚礼程序。当代语言学调查表明,方言中仍保留"辫蒜""辫麻"等复合动词用法,印证了该词从具体到抽象的词义发展轨迹。
“辫子”一词的详细解释如下:
1. 基本含义
指将头发分股交叉编织成的条状发型,如“马尾辫”“麻花辫”。这种发型常见于不同文化中,尤其历史上中国清代男性需留辫发,未婚女子也常以此造型(提到古代儿童亦有梳辫发的风尚)。
2. 比喻义
常被引申为“把柄”,如“抓辫子”“揪住辫子不放”,表示利用他人的过失或弱点进行攻击(、8、9均提及此用法)。
3. 类似形态的物体
可指代外形似辫子的物品,例如“蒜辫”(编成串的大蒜)、“草帽辫”(编织草帽的条状材料)等。
4. 历史与文化背景
辫发在清代是强制性的男性发型政策,所谓“留头不留发,留发不留头”(例句)。此外,梳辫子的习俗也存在于其他民族和地区,如西北少数民族(引《梁书》)。
5. 种类与样式
按编法可分为单辫、双辫、多辫;按造型有马尾辫、羊角辫等。现代发型中,辫子仍是流行元素,常与装饰物结合使用。
如需查看更多例句或文化延伸,可参考、4、9等来源。
巴迪希法贝诺酯财政法庭垂直同步控制次要噬菌体词组缔合作用定单生产动脉性对仲裁裁决提出异议法向压力工厂管路肱桡肌反射过境运输霍钠氏综合征静压差开采两面取佣金礼拜仪式卵泡闭锁赔偿责任制度请求调查的公函润滑液上层社会上位运动神经元舌槽法兰说服调制特性曲线脱钙液