敬意英文解释翻译、敬意的近义词、反义词、例句
英语翻译:
devoir; respect; tribute
相关词条:
1.homage 2.observance 3.reverence 4.salaam 5.obeisance 6.pietas 7.honor 8.honour
例句:
- 五十位国家元首参加了女王的加冕典礼,向女王表示敬意。
Fifty heads of state attended the Queen's coronation to do her honour.
- 几百人排成纵队缓慢经过那位科学家的遗体,向他致以最后的敬意。
Hundreds of people filed past the body of the departed scientist, to pay their last respects.
- 他脱下帽子表示敬意。
He removed his hat as a sign of reverence.
- 他脱帽以示敬意。
Out of respect, he took off his hat.
- 我们对捐助者表达了崇高的敬意。
We showed high respect to benefactors.
分词翻译:
意的英语翻译:
expect; intention; meaning; suggestion; wish
专业解析
在汉英词典视角下,“敬意”一词的详细释义及文化内涵可综合权威来源解析如下:
一、核心释义
“敬意”指对他人怀有的尊重、钦佩之情,英文对应词包括:
- Respect:体现对地位、成就或品格的尊崇(如:pay respect to elders)
- Admiration:强调因优秀特质产生的钦佩(如:deep admiration for her courage)
- Honor:用于正式场合表达崇高敬意(如:in honor of heroes)
二、文化内涵解析
“敬”在儒家思想中具哲学深度,《论语·子路》载“居处恭,执事敬”,其英译“reverence”体现伦理层面的庄重感。现代用法中:
- 礼仪场景:鞠躬/贺卡用“with deepest respect”
- 情感层级:较“礼貌”(politeness)更具情感深度,近于“esteem”(如:hold in high esteem)
三、权威词典对比
词典名称 |
英文释义重点 |
用例示范 |
《牛津汉英词典》 |
Reverential attitude |
表达崇高敬意 |
外研社《汉英词典》 |
Deference |
向专家致意(show deference) |
四、语义场关联
“敬意”与近义词构成情感梯度:
礼貌(courtesy)→ 尊重(respect)→ 敬意(reverence)→ 崇敬(veneration)
其中“敬意”处于情感强度的中高层级,区别于表面礼仪的“礼貌”。
五、实用例句
- 向抗疫工作者致敬(Salute the pandemic workers)
- 谨致深切敬意(With profound respect)
文化注:剑桥词典指出“respect”在西方更侧重平等尊重,而中文“敬意”常含谦逊姿态差异(如对师长),此文化差异需在翻译中调适。
网络扩展解释
“敬意”是一个汉语词汇,通常指发自内心的尊重、敬重之情,常用于表达对他人、事物或精神的崇高态度。以下是详细解释:
1. 基本含义
- 字面构成:由“敬”(尊敬、尊重)和“意”(心意、情感)组合而成,强调以真诚的态度表达尊崇。
- 核心意义:表达对他人品德、成就、地位或某种精神的钦佩与重视,如对长辈、英雄、文化传统的敬意。
2. 常见使用场景
- 正式场合:如颁奖词、公开演讲中常用“致以崇高的敬意”。
- 日常表达:如“我对您的专业能力深表敬意”。
- 书面语:多用于信件、文章或庄重文体中,例如“谨以此文表达对先烈的敬意”。
3. 近义词与反义词
- 近义词:尊敬、尊重、崇敬、钦佩。
- 反义词:轻视、蔑视、不敬、鄙夷。
4. 文化与社会意义
- 礼仪体现:在东方文化中,敬意常通过鞠躬、谦辞等具体行为或语言表达。
- 情感深度:不同于表面的礼貌,敬意更强调发自内心的真诚态度,如对无私奉献者的敬意。
5. 例句参考
- “他始终对导师怀有深深的敬意。”
- “在纪念碑前,人们默哀以表达对烈士的敬意。”
若需进一步探讨语境用法或文化差异,可提供具体例子再作分析哦!
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
悲愤不流利的初步勘探磁卡片阅读机大型化工厂低张力放牧人肥大性间质性神经炎非精神性神经机能障碍的肛静脉丛寒冷感活性点精馏器晶体管存储电路鸡爪大黄快件领针磷酸二苯·叔丁酯流体化床冷却器仑哌隆陆上的脑脊液白蛋白定量器柠檬酸铅欧姆契据主文水的脱盐私权的变更探员尾韧带