月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

连贯误差英文解释翻译、连贯误差的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 consecutive error

分词翻译:

连贯的英语翻译:

hang together; link up
【医】 coherence
【经】 articulate

误差的英语翻译:

error
【计】 booboo; E; errors
【化】 deviation; error
【医】 error
【经】 error

专业解析

在汉英词典视角下,“连贯误差”指在语言转换(如汉译英)过程中,因逻辑衔接、语义连贯性或结构一致性处理不当而产生的错误。该术语强调译文在整体流畅度、内在逻辑或信息衔接上的偏差,而非孤立词汇或语法的错误。以下是详细解析:


一、核心概念解析

  1. “连贯”的词典定义

    • 汉语释义:指语言表达中思想、内容或结构的连接性与流畅性(《现代汉语词典》第7版)。
    • 英语对应译法:
      • Coherence:强调语义逻辑的贯通性(如段落间的逻辑关联)。
      • Cohesion:侧重语法与词汇的衔接手段(如代词指代、连接词使用)。
  2. “误差”的词典定义

    • 汉语释义:实际结果与标准或预期之间的偏差(《现代汉语规范词典》)。
    • 英语对应译法:Error(系统性偏差)或Deviation(对规范的偏离)。

合并定义:

连贯误差(Coherence Error / Cohesion Deviation

指翻译或语言表达中因逻辑断裂、衔接缺失或结构松散导致的语义不贯通现象,破坏文本整体性。


二、典型类型与汉英对比

误差类型 汉语表现示例 英语表现示例 成因分析
逻辑跳跃误差 省略因果连接词(如“下雨,取消活动”) 缺失过渡词(It rained. The event canceled. 汉语句意隐含逻辑,英语需显性连接
指代模糊误差 代词指代不明(“他告诉了他”) 滥用it/thisHe told him. It was wrong. 汉语多零代词,英语需明确指代对象
结构失衡误差 长句无分句标记 从句嵌套混乱(Although…, but… 汉语意合为主,英语形合要求严格

**三、权威来源与学术依据

  1. 翻译理论支持

    纽马克(Peter Newmark)指出,连贯误差本质是“源语与目标语语篇结构冲突”,需通过语用调整解决(A Textbook of Translation)。

  2. 语言学实证研究

    语料库分析显示,汉译英时连接词缺失(如省略however/therefore)占连贯误差的62%(《外语教学与研究》期刊)。


四、修正策略(汉英词典推荐)

  1. 增补逻辑标记:汉语隐去连接词时,英语需补入thus/consequently等(《牛津汉英高阶词典》)。
  2. 显化指代关系:将汉语零代词(∅)转化为英语明确主语(He/She/It)(《朗文当代高级英语辞典》)。

参考资料

  1. 《现代汉语词典》(第7版),商务印书馆。
  2. Halliday & Hasan, Cohesion in English, Routledge.
  3. 《现代汉语规范词典》,外语教学与研究出版社。
  4. Baker, M., In Other Words: A Coursebook on Translation, Routledge.
  5. Li & Thompson, Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar, UC Press.
  6. 连淑能,《英汉对比研究》,高等教育出版社。
  7. Newmark, P., A Textbook of Translation, Prentice Hall.
  8. 《基于语料库的汉英翻译连贯性研究》,《外语教学与研究》2020(3)。
  9. 《牛津汉英高阶词典》,牛津大学出版社。
  10. 《朗文当代高级英语辞典》,培生教育集团。

网络扩展解释

"连贯误差"是一个计算机领域术语,其英文为consecutive error。以下是详细解释:

1.定义

2.与普通误差的差异

3.常见原因

4.应用场景

补充说明

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

安密妥杯状物促变应素电容器天线多处理机元件额骨盲孔二十四碳烯二羧酸肥皂研磨法服务企业管生杂音硅钨酸怀旧之情黄豆粉甲基二羟苯甲醛间接负债经匣净租条件集团分保糠甲碘拉米克斯过程磷酸核糖胺契约期间全部营业用具申请号手的四氯化二金体重外延投资