
【医】 bipocillated
a few; both; tael; twain; two
【医】 amb-; ambi-; ambo-; amphi-; bi-; di-; diplo-
【经】 tael
cup; calix; chalice; grail
【医】 cup; Cyath.; cyathus; poculum
在汉语语法与汉英翻译中,“两杯的”属于“数量词+的”结构,具有限定与描述功能。其核心意义可分为两方面:
1. 量词短语作定语
“两杯”作为数量短语,后接“的”修饰名词,表示“属于两杯的”或“与两杯相关的”。例如:“两杯的容量”可译为 capacity of two cups(《现代汉语词典》第7版,商务印书馆),强调容器属性。
2. 省略中心语的表达
在特定语境中,“两杯的”可独立使用,隐含被修饰对象。如“我要两杯的”(指饮料),英语对应为 I’d like two cups (of drink)(《牛津汉英词典》,牛津大学出版社)。此类用法常见于口语,需结合上下文理解具体含义。
该结构在翻译时需注意英语量词与属格表达的差异,例如“两杯的温度”需调整为 temperature of the two cups,而非直译。
“两杯”的含义需要结合具体语境来理解,以下是主要解释方向:
1. 作为量词使用 指用杯子作为计量单位的液体分量,例如:
2. 指代容器实体 单纯表示两个杯状器皿:
3. 引申含义 在特定领域可能指代:
补充说明 “杯”作为汉字,其本义为盛装液体的器皿(木字旁,篆书象形文字),后衍生出“以杯为名”的赛事称谓。现代汉语中“两杯”更常见于前两种用法,第三种属于特定场景的比喻表达。如需更精准的释义,建议补充具体语境。
艾芬地尔澳大利亚与新西兰会计学会财产所得超额函数尺骨切迹靛磺酸电流计测流法定位锥丁子香独立社会法定审查肥皂研磨复式转臂公共电话间赫茨氏三征货柜标准规格呼吸反应间歇操作进发可微分性勒努瓦氏小面摩尔内聚能平静受益权噻嘧啶渗碳气市场上最后一笔交易实数输尿管芽桐树脱油酸卵磷脂