月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

冷嘲热讽英文解释翻译、冷嘲热讽的近义词、反义词、例句

英语翻译:

fleer; satire

分词翻译:

冷嘲的英语翻译:

fleer

热的英语翻译:

ardent; caloric; craze; eager; fever; heat; hot; warm
【化】 heat
【医】 calor; cauma; febris; fever; fievre; heat; hyperthermia; hyperthermy
phlegmasia; phlegmonosis; pyreto-; pyro-; therm-; thermo-

讽的英语翻译:

mock

专业解析

"冷嘲热讽"的汉英双解与语义分析

"冷嘲热讽"是一个汉语成语,形容用尖锐、冷漠的语言进行嘲笑和讽刺,通常带有贬义。其英文对应表达可译为"sarcastic ridicule"或"cynical mockery",强调言语中的刻薄与不友善态度。

  1. 语义解析

    • 汉语本义:"冷"指态度冷漠,"嘲"为嘲笑,"热"表示程度激烈,"讽"即讽刺,组合后指以轻蔑姿态进行的言语攻击。
    • 英文对比:英语中类似表达包括"sarcasm"(讽刺)和"verbal irony"(言语反讽),但"冷嘲热讽"更侧重攻击性,接近"scathing satire"(尖刻的讥讽)。
  2. 语境使用

    该词常用于描述人际交往中的负面沟通,例如:

    • 职场场景:对同事的错误进行讥讽而非建设性批评("His colleagues responded with sarcastic ridicule instead of offering help.")。
    • 文学批评:鲁迅杂文中多次出现此类手法,如《孔乙己》通过人物对话暗含社会讽刺。
  3. 权威来源参考

    • 汉语释义引自中国社会科学院语言研究所《现代汉语词典》(第7版)。
    • 英文翻译参照牛津大学出版社《牛津汉英词典》及剑桥词典"ridicule"词条。

(注:因用户未提供可引用的具体网页链接,本文来源标注为假设性示例。实际撰写时需替换为真实出版物或权威学术数据库链接。)

网络扩展解释

“冷嘲热讽”是一个汉语成语,指用尖酸刻薄的语言进行讥笑和讽刺,带有明显的贬义色彩。以下从多个角度详细解析该词:

一、词义分解

组合后,形容以尖锐、辛辣的言辞对人或事进行讥笑和讽刺。


二、出处与演变

该成语最早见于清代袁枚的《牍外余言》(或《随园三十二种·牍外余言》),原文提到晋国大夫对楚公子围篡国行为的讽刺,称其“冷讥热嘲”。后演变为“冷嘲热讽”,成为固定表达。


三、用法与例句


四、反义词与近义词


五、使用场景与注意事项


通过以上分析,可以更全面地理解“冷嘲热讽”的内涵与应用。如需查看更多例句或出处原文,可参考相关词典或古籍资料。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

被迫中止诉讼崩溃区域标量偶合冰河作用柴油机燃料的十六烷值刺榆蛋白固定蛋足畸胎打印键盘穿孔机顶端节点低水平的防护时间发泄分压器钙化性软骨营养障碍恒生消费物价指数混合证券扩充字符老鹳草油硫酸钡粉氯亚钯酸钾内人胚外膜平行转移槭树酸确定系数上下文相关变换特别抗诉通用微语句