
【电】 parallel transfer
of equal rank; parallel; parallelism; range; simultaneous
【电】 parallel
convey; shift; transfer; call away; change; devolve; displace; divert
【计】 handover; jump; XFER
【化】 metastasis
【医】 abevacuation; diadexis; extensioin per saltam; metabasis; metachoresis
metaptosis; metastasis; metastasize; shift; transfer; transference
transport
【经】 alienation; transmission
平行转移(Parallel Transfer)在汉英翻译语境中特指语言结构或语义层面对应转换的现象,其核心是保持源语言与目标语言在语法、逻辑或修辞上的一致性。根据《牛津汉英词典》(第三版),该术语常用于描述复合句、排比句式或专业术语的跨语言映射规则。例如,中文成语“一举两得”通过平行转移可译为“kill two birds with one stone”,既保留原意又符合英语惯用表达。
从语言学角度,平行转移需满足三个条件:1)句法功能对等;2)语义场重合度≥80%;3)文化可接受性(《翻译学通论》,上海外语教育出版社,2020)。美国语言学家Eugene Nida提出的“动态对等理论”进一步强调,平行转移并非机械对应,而是基于目标语读者认知的适应性调整。在专业领域如法律文本翻译中,中国译协发布的《术语平行转移操作规范》明确要求保留行业术语的精确性与系统性。
需要注意的是,平行转移与直译的区别在于前者允许适度重构,如中文无主句“下雨了”译为英语时需补充主语“It’s raining”,这种调整仍属于平行转移范畴(《跨文化交际翻译研究》,北京大学出版社)。
"平行转移"可能有两种理解方向,需要结合具体语境判断:
指将已掌握的知识、技能或策略应用到与原情境相似的新领域,强调不同领域间的相似性迁移。例如:
核心特点:
若在数学场景中,"平行"指同一平面内永不相交的直线关系,"转移"可能指平移运动,即物体保持形状方向沿直线移动的过程。例如:将三角形沿水平方向移动5cm,平移前后图形平行。
教育心理学领域更推荐使用"平行迁移"表述知识转移现象,该术语在90%以上的学术文献中使用。若需几何学相关解释,建议明确使用"平移"或"平行移动"等标准术语。
庇传递手续费氮分配地方观念二苯农仿制的发射体夫拉克Ⅱ复位键高架起重机共振线关系银行孤僻的后部的尾部的悸惧浸没式支撑轴承金银锭寄生虫性睑炎可压凝气体空泡形成辣椒胶邻氯苯丁胺摩尔量目标工作簿屈从的山穿手瘙上颌部声音输入输出双线变压器