月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

类型特性表英文解释翻译、类型特性表的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 type property table

分词翻译:

类型的英语翻译:

genre; run; stamp; style; type
【计】 type
【医】 Ty.; type
【经】 type

特的英语翻译:

especially; special; spy; unusual; very
【化】 tex

表的英语翻译:

rota; surface; table; watch
【计】 T
【化】 epi-
【医】 chart; meter; sheet; table
【经】 schedule

专业解析

类型特性表(Type Feature Table)是汉英词典编纂中用于系统化描述词汇类别与语法属性的专业工具。该表基于语言学理论框架,将汉语词汇按词类划分,并标注其形态、句法及语义特征对应的英文表达规则。其核心构成包含三要素:

  1. 词类划分标准 依据《现代汉语词典》第七版的词类标注体系,明确区分12种基本词类(如名词、动词、量词),并标注兼类词的特殊属性。例如汉语动词"开发"兼具名词性用法,表中会标注其英文对应词"develop (v.); development (n.)"。

  2. 跨语言特征映射 参照《牛津高阶英汉双解词典》的语法编码系统,建立汉语助词"着、了、过"与英语时态标记"-ing, -ed"的对应关系。该映射需考虑语境差异,如汉语动态助词"过"在英文中可能对应"have + past participle"或单纯过去式。

  3. 语义特征矩阵 采用《朗文当代高级英语辞典》的语义场分类法,建立汉语词汇的义项网络。例如"打"字在表中会分列21种语义项,对应英文"beat, type, play"等不同动词,并标注适用语境及搭配限制。

该表的学术价值体现在吕叔湘《现代汉语八百词》提出的"语法-语义接口"理论上,通过特征标注实现汉英语言的结构化对比,为词典用户提供跨语言认知框架。

网络扩展解释

“类型特性表”是一个复合术语,需拆解为“类型”“特性”“表”三部分理解,并结合应用场景进行综合解释:

  1. 类型(Type)

    • 定义:指具有共同特征的事物所形成的种类或类别,常用于抽象分类。例如在编程中,数据类型(如整数、字符串)或对象类型(如用户、订单)。
    • 特点:兼具普遍性(同类事物的共有特征)和独特性(区别于其他类别的特征)。
  2. 特性(Property/Characteristic)

    • 定义:指某类事物特有的属性或标志性特征。例如,在数据领域可能包括“长度”“格式”等。
    • 英语对应词辨析:
      • Property:多指同类事物共有的属性(如物理特性)。
      • Characteristic:强调个体或类型的独有特征。
  3. 表(Table)

    • 定义:一种结构化的数据组织形式,通过行、列系统化展示信息。在计算机领域,常以表格形式存储类型与特性的对应关系。

综合解释
“类型特性表”通常指以表格形式系统化展示某一分类体系下各类型对应特性的文档或数据结构。例如:

参考英文翻译
根据计算机术语,可译为 Type Property Table(强调属性)或 Type Characteristics Table(强调特征)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

傲岸不群保险责任苯并天青精G不完全识别穿孔行传真激光制版机导股对氯正汞苯甲酸防区芳香醛复方炉甘石洗液钢锉给证人坐椅子格式要素说明符公称的鼓室丛交通支会计检查员可保险的克莱顿法案库存现金帐户淋巴体质性侏儒症邻面接触点扭转错位欧洲预托证券平方区乳突区三形摄政权通常风险通局线