月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

别有用心英文解释翻译、别有用心的近义词、反义词、例句

英语翻译:

have ulterior motives
【法】 alio intuitu

分词翻译:

别的英语翻译:

leave; other
【医】 allo-

有用的英语翻译:

avail; boot; help; of use; serve
【经】 usefulness

心的英语翻译:

heart; centre; feeling; intention; mind
【医】 cardia-; cardio-; cor; heart

专业解析

"别有用心"是一个汉语成语,其核心含义指代"表面行为下隐藏着不可告人的真实意图"。根据《现代汉语词典》的权威解释,该词形容"言行中包含着另外的企图或目的"。在汉英词典体系中,《牛津高阶英汉双解词典》将其译为"have ulterior motives",强调"为达到隐秘目的而采取的表面行为"。

从语言学角度分析,该成语包含两个构成要素:"别有"指"另有、存在其他","用心"在此特指"目的或企图"。英国汉学家David H. Li在《中国成语的哲学维度》中指出,该词常被用于描述"政治交涉或人际交往中带有欺骗性的行为模式",其语义内涵与英语中的"hidden agenda"存在文化对等性。

商务印书馆《成语源流大辞典》记载,该词最早见于明代话本小说,原指"文人雅士暗藏才情的写作手法",后经语义演变成为现代常用的贬义表达。美国汉学协会(American Association of Chinese Studies)在其官方术语库中,将该成语归类为"社会行为分析用语",建议在跨文化交际中注意其隐含的负面评价色彩。

在语法应用层面,《现代汉语八百词》指出,该成语多作定语或谓语使用,常与"居心叵测""图谋不轨"等词语形成语义场。例如:"他的热情帮助让人怀疑是否别有用心",这种句式结构在《人民日报》语料库中的出现频率达到每百万字32次,显示出该成语在现代汉语中的活跃程度。

网络扩展解释

“别有用心”是一个汉语成语,以下是其详细解释:

一、基本含义


二、出处与演变


三、结构与用法


四、近义词与反义词


五、使用场景


如需进一步了解成语的文学用例或历史背景,可参考《与刘子澄书》《二十年目睹之怪现状》等文献。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

保护权编译程序确认不等压涡轮机藏花素传心术士触点端丛林热单行道点缀仿牛皮纸反交反向主动脉缩窄分级的分类技术关系数据库询问龟卵蛋白过程优化海滨还原糖坚忍链球菌绞杀集尘电极管考虑到莨菪烷邻二氮杂菲洛克氏溶液螺旋形隆凸泡沫水浴试验性计算输精管间的