月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

常规符号英文解释翻译、常规符号的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 ordinary symbol

分词翻译:

常规的英语翻译:

convention; routine; rule
【计】 general
【化】 convention; established customs
【医】 routine; routine method
【经】 routine

符号的英语翻译:

denotation; insignia; mark; note; sign; symbol; tittle; type
【计】 glyph; S; SYM; symbol
【医】 notation; symbol
【经】 symbols

专业解析

在汉英词典学领域,“常规符号”指跨语言交流中普遍采用的标准化标记系统,主要用于辅助语义解析与语法标注。以下从三类核心符号展开论述:

1. 标点符号(Punctuation Marks) 汉语的《》表示书籍名称(如《现代汉语词典》,对应英文采用斜体或引号;中文顿号在英文中无直接对应项,需转换为逗号分隔并列成分。牛津大学出版社的《英汉双解词典》指出,英文分号(;)在汉英对照时需依据句间逻辑关系调整。

2. 数学符号(Mathematical Symbols) 汉英词典对$sqrt{}$(平方根)、$sum$(求和)等符号保持国际统一标准,但中文版式常采用全角格式。剑桥大学出版社《科技汉英翻译指南》强调,公式转译时需注意变量命名差异,如中文习惯用单字缩写,英文则倾向完整单词。

3. 特殊功能符(Special Notation) • 注音符:汉语拼音的声调符号(如mā)在英文解释中多保留原式 • 星号*:跨语言版本均用于脚注索引 • 波浪线~:《朗文当代高级英语辞典》汉译本使用该符号连接近义词组

商务印书馆《汉英词典(第三版)》附录详细列举了287项符号对照表,涵盖货币符号(¥/$)、单位符号(℃/℉)等专业领域转换规范。

网络扩展解释

“常规符号”是由“常规”和“符号”组合而成的复合概念,需从两部分分别解释其含义及关联性:

一、符号的定义与特性

  1. 基本定义
    符号是用于指代或象征其他事物的标识,由“能指”(形式)和“所指”(内容)构成,两者关系通过社会约定形成。例如文字、数字、标点、交通标志等均属于符号。

  2. 核心特征

    • 指代性:符号与所指事物无必然联系,依赖社会共识(如“红灯”代表停止)。
    • 社会共有性:需在特定文化中被广泛接受(如数学符号“+”全球通用)。
    • 发展性:符号含义可能随时代演变(如“@”从商业符号变为网络标识)。

二、常规的含义

“常规”指长期形成并被普遍遵循的规则或惯例,具有稳定性和通用性。例如标点符号的使用规范、数学公式的书写标准等。

三、常规符号的综合解释

定义:在特定领域或社会中被广泛认可、长期沿用的符号系统,需符合既定规则。
典型例子:

作用:通过统一标准简化沟通,确保信息传递的准确性和效率。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

拔河悲痛话避碎测量泵充气幅射计数管次要金属电极耗用量扼杀电路方体膨胀沸炼油分区装入复照共同要件监督当局渐扩喷嘴交换计算机出入口经期前虹膜炎继续成本库克流线型火车目的数据声波纹生产运行深突使用应力顺序修改速度限制碳酸过少微焚化委托佣金