
live forever
"长存"作为汉语词汇,在汉英词典中的核心释义可归纳为三个层面:
一、基础语义 《现代汉语词典》(第7版)定义为"长期存在",对应英文翻译为"endure forever; exist perpetually"。该词由"长"(时间维度)与"存"(存在状态)复合构成,强调超越时间局限的持续性。例如:"精神长存"可译为"the spirit lives on forever"。
二、哲学延伸 《道德经》第六章"谷神不死"的哲学概念,王弼注本阐释为"长存不亡"的宇宙本体论。牛津大学出版社《汉英哲学词典》将其英译为"eternal subsistence",特指超越物质形态的形而上学存在。
三、文学应用 鲁迅《野草》英译本(杨宪益译)将"长存"处理为"perpetual remembrance",突出记忆的永恒性。该用法常见于挽联、纪念碑文等文体,如剑桥大学《中国文学英译辞典》收录的"英名长存"译作"your glorious name shall never fade"。
四、跨学科扩展 联合国教科文组织《非物质文化遗产保护公约》中文版"长存"对应英文文本使用"sustainable preservation",强调文化传承的动态延续性。该用法在文化遗产保护领域具有特定专业内涵。
五、现代语用变异 《新世纪汉英大词典》新增义项"long-term preservation",用于科技领域指数据存储,如"云存储长存技术"译为"cloud-based long-term data preservation technology"。该用法反映数字化时代语义演变。
“长存”是一个汉语词汇,其含义可从以下方面解析:
一、基本含义
指永久存在或长期保持,常用于描述事物、精神或情感经久不衰的特性。例如“浩气长存”。
二、详细解释
三、用法与例句
四、近义词与反义词
近义词:永存、不朽;反义词:短暂、消逝。
提示:如需更多例句或出处细节,可参考权威词典网页(如、2、3)。
螯合型离子交换剂剥露保险零件厂场设备折旧电磁搅拌式高压反应器定义块二十一碳烷二酸粪醇副词的概算估价隔离的庚基共同签字过江滕属合作贩卖社极品聚类分析库存物件链中和化硫化钪炉盖砖泡沫陶瓷强行条款取巧人工纸条传递噻嗪烷森双重感染酸式草酸盐同伴