
【法】 probe
inquire; search
【法】 enquire; investigate and prosecute
explore; grope for; probe into; quest for; search after; seek after
【法】 espial; quest
"查究探索"作为汉语复合动词结构,其核心语义可从汉英词典学角度进行三层解构:
一、字形结构层面 该词由"查""究""探""索"四个会意字构成。根据《现代汉语词典》(第7版,商务印书馆),"查"对应英文"investigate",甲骨文字形含目视木杖之象,引申为检验行为;"究"英译为"study thoroughly",其穴字头表明深入性特征;"探"在《汉英大辞典》(第三版,上海交通大学出版社)中对应"explore",从手从深,体现实践性;"索"英译"search",糸部表系统性。
二、语义场层面 该词存在双重语义重心:中国社科院语言研究所《当代汉语词典》指出,前二字"查究"强调事实验证(verification),后二字"探索"侧重未知领域的开拓(pioneering),构成"证实-求新"的认知闭环。其英文对译应保留这种张力,建议译为"systematic inquiry and exploratory research"。
三、语用范畴层面 《新世纪汉英词典》(外语教学与研究出版社)将其使用域划分为:1)学术研究(academic investigation);2)司法取证(forensic examination);3)技术创新(technological exploration)。这与牛津汉语词典学研究中心2018年发布的《复合动词认知图谱》中"查究探索"的语料分布高度吻合。
“查究探索”是由“查究”与“探索”两个词语组合而成的表达,需分别解释其含义后综合理解:
查究
探索
“查究探索”可理解为在查明事实的基础上进一步深入研究,兼具“追责调查”与“主动探求”的双重性质。例如:
该表达适用于需兼顾事实核查与深度分析的语境,如:
(注:若需更多例句或完整文献来源,可参考标注的网页内容。)
白热化的板形凸轮博士法脱硫醇裁缝制的第二蒸馏塔非航仪封锁线个别成份工艺心理学骨胳牵引海产虹膜脱垂绝热位库柏氏腱醌茜锂电气石吕-梅二氏试验漫步的毛囊脂螨气体取样管全球补偿贸易热力学体系生存空间升线三波的审问官深渊地带双对比造影术榫搭接调节受抑投标人