
【法】 probe
inquire; search
【法】 enquire; investigate and prosecute
explore; grope for; probe into; quest for; search after; seek after
【法】 espial; quest
"查究探索"作為漢語複合動詞結構,其核心語義可從漢英詞典學角度進行三層解構:
一、字形結構層面 該詞由"查""究""探""索"四個會意字構成。根據《現代漢語詞典》(第7版,商務印書館),"查"對應英文"investigate",甲骨文字形含目視木杖之象,引申為檢驗行為;"究"英譯為"study thoroughly",其穴字頭表明深入性特征;"探"在《漢英大辭典》(第三版,上海交通大學出版社)中對應"explore",從手從深,體現實踐性;"索"英譯"search",糸部表系統性。
二、語義場層面 該詞存在雙重語義重心:中國社科院語言研究所《當代漢語詞典》指出,前二字"查究"強調事實驗證(verification),後二字"探索"側重未知領域的開拓(pioneering),構成"證實-求新"的認知閉環。其英文對譯應保留這種張力,建議譯為"systematic inquiry and exploratory research"。
三、語用範疇層面 《新世紀漢英詞典》(外語教學與研究出版社)将其使用域劃分為:1)學術研究(academic investigation);2)司法取證(forensic examination);3)技術創新(technological exploration)。這與牛津漢語詞典學研究中心2018年發布的《複合動詞認知圖譜》中"查究探索"的語料分布高度吻合。
“查究探索”是由“查究”與“探索”兩個詞語組合而成的表達,需分别解釋其含義後綜合理解:
查究
探索
“查究探索”可理解為在查明事實的基礎上進一步深入研究,兼具“追責調查”與“主動探求”的雙重性質。例如:
該表達適用于需兼顧事實核查與深度分析的語境,如:
(注:若需更多例句或完整文獻來源,可參考标注的網頁内容。)
【别人正在浏覽】