
【法】 undelivered
not
say; speak; talk; tell; explain; persuade; theory
exit; escape; export; issue; outcome; outlet; speak out; vent
【医】 exitus; outlet; portal of exit
【经】 export; exports
"未说出口的"在汉英词典中的详细释义与解析
"未说出口的"是一个描述性短语,指代那些存在于思想或情感中但未被口头表达出来的内容。在汉英词典中,其核心对应词为"unspoken",强调无需言语传达或刻意保持沉默的状态。以下是基于语言权威来源的解析:
未表达的(思想/情感)
指内心感受、想法或意图因主观克制、客观限制或情境不适而未用语言传递。
例:未说出口的歉意(unspoken apology)、未说出口的爱意(unspoken affection)
来源参考:牛津词典(Oxford Languages)将"unspoken"定义为"not stated in words; implied or understood without being expressed directly"。
默契的、心照不宣的
在特定文化或关系中,某些共识无需言明即可被双方理解。
例:未说出口的规则(unspoken rules)、未说出口的协议(unspoken agreement)
来源参考:柯林斯词典(Collins Dictionary)指出,"unspoken"可指"accepted or understood without being put into words"。
词汇 | 侧重差异 | 适用场景示例 |
---|---|---|
未说出口的 | 强调"有意/无意未表达" | 情感、规则、意图 |
含蓄的 | 侧重委婉、间接的表达方式 | 言辞、艺术表现 |
潜在的 | 强调存在但未显现,未必与表达相关 | 风险、可能性 |
来源综合参考:
以上解析整合权威词典定义与语用实例,兼顾语义准确性及文化语境,为语言学习者提供清晰参照。
“未说出口的”通常指那些存在于内心但未通过言语直接表达的情感、想法或信息。以下从不同角度综合解释该词的含义及用法:
在英语中,“unspoken”和“unuttered”均表示未用语言表达的状态,可能因场合敏感、情感复杂或不便直言而保持沉默。例如:
中文成语及俗语中,与“未说出口的”相关的表述包括:
提到“未说出口的话才最动人”,反映了东方文化中含蓄表达的特质。例如:
“未说出口的”既是语言留白的艺术,也可能成为人际隔阂的隐患。合理运用能增强表达深度,但需根据情境权衡是否开口。
爱因斯坦频率本地生的财产的让与操作员交互作用产权削弱陈旧的吃亏廉卖出牙磁盘存储控制器大鼓二甲硒非主要物资规定分析纯工人监督弓术家广义牛顿流体结缔织生成联合托牙螺杆挤出机氯化六氨合高钴铝酸铵猫耳螨毛花苷奴仆喷水管生痰使一项要求无效丝隙酸性多色甲烯蓝特种保险