
【法】 intestate
not
ask sb. to stay; grow; leave; remain; stay
dying words; one's last will and testamnet; testament; will
【医】 ante-mortem statement
【经】 wilful default
在汉英法律术语对照中,“未留遗嘱的”对应英文表述为“intestate”,指自然人死亡时未订立有效遗嘱的状态。根据中国《民法典》继承编第1123条,此类情形下的遗产分配需按照法定继承顺序执行,配偶、子女、父母作为第一顺位继承人平等享有继承权。
该术语的核心要素包含三点:一是法律事实要件(未订立有效遗嘱),二是时间节点(死亡发生时),三是法律后果(启动法定继承程序)。美国法律协会《财产法重述》将类似概念界定为“死亡时缺乏有效遗嘱处置财产”,与我国立法表述形成跨法域对照。
在跨境继承案件中需注意术语适用差异。世界银行法律图书馆的术语数据库显示,普通法系国家普遍采用“intestate succession”指代无遗嘱继承制度,而大陆法系国家如德国使用“gesetzliche Erbfolge”表述。这种跨法系术语差异体现了不同继承制度的立法特点。
权威参考文献:
“未留遗嘱的”指被继承人生前未通过合法形式(如遗嘱或遗赠扶养协议)明确遗产分配意愿,其遗产需按法定继承规则处理的情形。以下是详细解释:
根据《民法典》第1123条,若被继承人未立遗嘱或遗赠扶养协议,遗产将按法定继承分配。这种继承方式不体现被继承人个人意愿,而是由法律直接规定继承人范围和顺序。
包括以下情形:
未留遗嘱的遗产继承严格遵循法定规则,建议通过遗嘱明确意愿以避免纠纷。具体操作可参考《民法典》或咨询法律专业人士。
按成本要素计算的国民生产总值被保险的财产苯氧唑啉产权的经营沉默电路冲积物催化剂循环速度等温区电磁线圈丁烷异构化过程粉末冶金铸件无氰电镀锌附和合同灌溉光参数二极管亨森氏面患难之交劣等诗人临界状态内务操作前房角镜羟基汞荧光红二钠盐全肺切除术壤上牙错位生理暗点十九碳烯酸瘦瘦地算符优先顺序文法万事通未履行合同