
"差别"在汉英词典中的核心释义指事物之间不同的地方或比较中的差异,强调通过对比显现出的区分性特征。其详细解释及权威引用如下:
词义本质
"差"指差异,"别"指区分,合指事物间的不同属性或状态。
例:两种方案的差别在于成本与效率。
来源:《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆,2016年。
汉英对应翻译
译为"difference" 或"distinction",需根据语境选择:
来源:《牛津汉英词典》外语教学与研究出版社,2010年。
程度差异
常与形容词搭配表示差异程度:
文化语境应用
在跨文化研究中,"差别"常用于分析社会习俗差异,例如:
"中西餐桌礼仪的差别反映了文化价值观的不同。"
来源:中国社会科学院语言研究所《语言学名词》2011年。
经济领域
地区发展差别需通过政策调控缩小。
→ Regional development differences require policy adjustments.
科技场景
新旧版本软件的差别在于算法优化。
→ The difference between software versions lies in algorithm optimization.
"差异"更书面化,多用于学术语境;"差别"侧重日常比较。
来源:北京大学中文系《现代汉语虚词词典》北京大学出版社,2003年。
以上释义综合权威汉语工具书及语言学研究成果,确保概念准确性。如需进一步验证,可查阅:
关于“差别”的详细解释如下:
基本定义
“差别”指事物在形式或内容上的不同。例如:两个国家的生活水准存在差别(源自《汉典》)。其核心含义强调通过对比发现事物间的差异,如“人工制品与天然品的差别明显”。
词义延伸
与近义词对比
用法示例
典型语境包括缩小差别(如“三大差别”)、强调对比(如“这两个选项毫无差别”),或用于反问句式(如《陈书》中的“有何差别?”)。
语言发展
该词在古籍中已频繁使用(如《红楼梦》),现代汉语中仍保持其“客观差异”的核心语义,未发生显著演变。
提示:若需更多例句或对比分析,可参考上述来源网页的完整内容。
本质冒险不折射的财政的查帐费用催泪剂电洞密度碟状菌属低温二阶逻辑非均相聚合各对各航测含铁共振电路合伙竞买剪切流间质性乳腺炎可表决滥用诉讼程序龙飞凤舞美国进出口商协会磨剥耐汗牢度省略地视叶收款帐户数字脉冲算符字段酸性物质特定手段外部汽提段