月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

未独立生活的儿子英文解释翻译、未独立生活的儿子的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 filius families

分词翻译:

未的英语翻译:

not

独立的英语翻译:

independence; stand alone
【经】 independence

生活的英语翻译:

get along; get on; life; livelihood; living; move; subsistence
【计】 livingwage
【医】 animation; biosis; life; living; vita; vitality

儿子的英语翻译:

son
【法】 boy; son

专业解析

“未独立生活的儿子”在汉英词典及相关社会语境中通常指尚未实现经济或生活自主性、仍依附于原生家庭的男性子嗣。这一表述涉及法律、社会学及文化层面的多重含义,以下为分点解析:

  1. 核心定义与词源

    在《现代汉语词典(第7版)》中,“未独立”指个体未达到自主承担生活责任的状态,常与年龄、经济能力关联。对应的英文翻译为“dependent son”或“non-independent son”,强调对父母的经济或生活依赖(《牛津汉英词典》,2020年版)。

  2. 法律层面的界定

    根据《中华人民共和国民法典》第十七条,18周岁以上自然人具有完全民事行为能力,但若因继续求学、残疾等原因无法独立生活,父母仍可能承担抚养义务(全国人民代表大会,2020年)。此处“未独立生活的儿子”特指虽成年但未实现经济自给者。

  3. 社会现象与统计数据

    中国国家统计局2024年数据显示,22-28岁青年中约37%仍与父母同住,部分因房价、就业压力选择阶段性依赖家庭(国家统计局官网,2024年报告)。这一现象在英语研究中称为“adultescent dependency”(成人期依赖)。

  4. 跨文化对比

    西方社会常用“boomerang child”(回旋镖子女)描述成年后返家居住的子女,但该概念包含主动选择与经济被动性双重维度(《社会学评论》期刊,2023年),与中文“未独立生活的儿子”的被动依附语义存在差异。

网络扩展解释

根据中国法律规定,“未独立生活的儿子”(法律表述为“不能独立生活的成年子女”)主要包含以下三类情形,需结合《民法典》及司法解释综合理解:


一、法律定义的具体情形

  1. 在校接受基础教育
    子女若年满18周岁但仍在校接受高中及以下学历教育(如普通高中、职高、中专等),父母仍需承担抚养义务。但大学及以上教育阶段原则上不在此列。

  2. 丧失或部分丧失劳动能力
    因疾病、残疾等非主观原因导致劳动能力完全丧失,或虽未完全丧失但收入不足以维持基本生活的子女。

  3. 确无独立生活能力与条件
    需结合实际情况判断,例如存在精神障碍、重大疾病未愈等客观障碍,无法通过自身努力获得经济来源。


二、法律依据与适用范围


三、与其他概念的区分


四、实务中的举证责任

主张抚养费的子女需提供证据,如在校证明、医疗诊断书、收入证明等,以证实符合法定条件。


“未独立生活的儿子”需严格符合法律列举的客观情形,核心在于非主观原因导致无法自立。建议在具体争议中咨询法律专业人士,结合个案证据综合判断。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

半年期不屑做承认构成说错误检验与控制醋酸三苯锡大脑切除动物雕刻的分集信号复利法关键词古典式剖腹产术骨髓细胞虹彩继电器磁铁均衡发展卡路里连续感染硫酸亚铁铯旅游牙膏马德隆氏畸形年级热原子山┵氧酸舌下襞实在数组变元酸尿缩减关联矩阵头部牵引