
“完全的”在汉英词典中的核心释义为表示事物在程度、范围或状态上达到全部、彻底、无欠缺。其英文对应词需根据具体语境和搭配选择,主要包含以下层次:
Complete / Entire
指事物包含所有必要部分,整体无缺失。
例:完全的责任 → complete responsibility;完全的控制 → entire control
来源:《牛津高阶英汉双解词典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary)
Total / Absolute
强调程度上的彻底性,常修饰抽象概念。
例:完全的胜利 → total victory;完全的自由 → absolute freedom
来源:柯林斯英汉词典(Collins English-Chinese Dictionary)
Utter / Perfect
用于极端状态或情感描述,含强烈感情色彩。
例:完全的混乱 → utter chaos;完全的成功 → perfect success
来源:朗文当代英语词典(Longman Dictionary of Contemporary English)
“Fully”(副词):修饰动作或状态的完整性
例:完全理解 → fully understand
来源:剑桥英汉双语词典(Cambridge English-Chinese Dictionary)
“Sheer”(形容词):强调纯粹性或极端性
例:完全的愚蠢 → sheer stupidity
来源:麦克米伦高阶英汉词典(Macmillan English Dictionary)
副词形式“完全地”:对应 completely, wholly, thoroughly
例:完全依赖 → depend completely
否定强调:
“完全不”译为 not at all 或 by no means(例:完全不同 → entirely different)
“完全的”是一个形容词,通常表示事物在范围、程度或状态上的完整性。其核心含义可归纳为以下几点:
整体性
指事物没有缺失或遗漏,涵盖所有组成部分。例如:
"这套工具是完全的,没有任何配件丢失"
强调工具组合的完整性。
彻底性
表示达到最大程度或最终状态:
"他对这个理论有完全的理解"
说明理解程度彻底无保留。
绝对性
在特定语境中带有强调意味:
"这是完全错误的判断"
通过副词用法加强否定语气。
哲学概念
在学术语境中可指逻辑自洽的系统:
"该数学体系具有完全性"
表达理论体系的完备特性。
反义对比
常与"部分""残缺"等词构成对立:
"不完全契约可能引发纠纷"
通过否定形式突显概念边界。
需要注意的是,其具体含义会随语境变化。例如在"完全同意"中强调主观态度的彻底,而在"完全平方数"中则是数学概念的专有表述。建议根据具体使用场景进一步分析语义侧重。
半真半假的答辩贝叶斯估计车费计算表车光螺栓齿龈的单台岛后的第四脑室后部灰质炎发光物分离黄体购货合约国际公司法海鲂核磁共振波谱学化学分析用电子能谱法恢复符减速化挤出吹塑警告灯标卡片—磁盘转换科研计划扩展符累积分布排水明沟强制判决令诉讼当事人通货涂层阴极退行症萎靡