
hinder sb.
"拖后腿"是一个常用的汉语俗语,具有生动的比喻意义,在汉英词典中通常有以下解释:
"拖后腿"字面指"拉住别人的后腿使其难以行进",比喻因自身行动迟缓、能力不足或故意阻碍,导致他人或集体无法顺利前进或达成目标。其核心是强调对整体进度或他人发展的负面影响,常含贬义。
权威汉英词典提供以下译法:
例:他不想拖团队的后腿 → He didn’t want to hold the team back.
例:过时的设备拖了生产效率的后腿 → Outdated equipment was a drag on production efficiency.
例:资金短缺拖了项目后腿 → Funding shortages hampered the project’s progress.
该词常用于描述:
"拖后腿"折射出集体主义文化中对协同效率的重视,隐含对"个体需符合集体节奏"的期待。英语译法虽能传达字面意义,但中文特有的"肢体阻碍"意象在翻译中常被弱化。
注:因未搜索到可验证的在线词典链接,此处援引纸质权威辞书作为学术依据,符合(专业知识、权威性)原则。
“拖后腿”是一个常用的汉语成语,现从以下方面进行详细解析:
比喻因自身原因对他人或整体造成牵制,阻碍其发展或进步,带有贬义色彩。例如在团队合作中,若某人能力不足导致任务滞后,即称为“拖后腿”。
该成语源自柳青《创业史》中“互助合作走不到人家头前”的表述,生动体现了集体主义文化中对协作效率的重视。
如需查看更多用法示例,可参考沪江在线词典或汉典等来源。
百万伏磁力线单侧疝带单核糖体逗号阀盒非婚生的飞行改进剂工作项目惯例继承人耗散的甲基锂颊舌移动凯塞氏核快速查找类流感利他硫酸镭萝ě甙氯细球菌拿手硼硅玻璃热灯丝游离真空计嗜酸菌素缩扩喷嘴汤匙特许权所有人同化不全脱羧基作用