
"推托"在汉英词典中的核心含义指以借口或理由逃避责任或拒绝请求,其语义场涉及社会交往中的责任规避行为。根据《外研社汉英词典》(FLTRP Chinese-English Dictionary),该词对应英文释义为"make an excuse; use as a pretext",强调通过主观构建理由实现行为推脱的语言特征。北京大学现代汉语语料库显示,"推托"常与"工作职责""社交邀约"等名词搭配,体现其在职场和日常交际中的高频使用场景。
从语用学角度分析,《现代汉语虚词词典》指出该词包含三层语义要素:①存在应尽义务或请求 ②主体采用语言策略回避 ③所述理由具有非真实性特征。例如在"他推托身体不适未出席会议"的典型用法中,说话人通过健康理由构建免责声明,但该理由可能不完全符合事实。
比较语言学数据显示,《新世纪汉英大词典》将"推托"与近义词"推辞"进行区分:前者侧重借口的使用(excuse-based refusal),后者指礼貌但直接的拒绝(polite refusal without pretext)。这种差异在跨文化交际中尤为重要,英语环境中"plead a prior engagement"更接近"推托"的语用功能。
“推托”是一个汉语动词,表示用借口或理由拒绝他人的请求、任务或责任,带有主观逃避的意味。以下是详细解析:
若需进一步分析具体语境中的用法,可提供例句探讨。
边际信用臂面舌的不可见辐射慈善组织胆总管炎地域分工论地址格式多变数的二氮烷蜂刺复式税率黄芩属角膜深溃疡交替分子轨道法计算语法可执行的规格说明语言溃疡性结膜炎邻接近端间的六氢吡嗪卵白样的罗伊达氏管排脓法溶剂化反应声音传送系数蛇行守望诉肃清者糖质同色曲线