
"守望"作为汉语复合词,其核心语义在汉英词典中可拆解为双重动作:"守"指守卫看守,"望"含观察瞭望之意。英文对应"watch over"或"keep vigil",既包含物理空间的守护职责,又承载着精神层面的期待属性。该词项在《现代汉英大词典》中被标注为及物动词,典型用例为"守望边疆",对应英文表述"guard the frontier"。
从语义场分析,"守望"区别于单纯"守卫"的关键在于其蕴含的持续性特征。牛津大学出版社《汉英双语现代汉语词典》特别指出,该词强调"长时间保持警觉的守护行为",如传统村落中的"守望相助"习俗,英文对应"neighborhood watch system",体现社群共同防卫机制。这种历时性语义特征使其在跨文化翻译中常需添加时间状语进行语义补偿。
词源考证显示,"守望"的现代用法可追溯至《孟子·滕文公上》"出入相友,守望相助",此处构建的互惠性守护关系,在《新世纪汉英大词典》中被诠释为"reciprocal protection among community members"。宗教语境下的特殊用法见于《圣经》中文和合本,将先知称为"守望的人"(watchman),该神学概念在《宗教术语汉英对照词典》中延伸出"spiritual guardian"的释义维度。
现代语义扩展体现在两个方面:心理学领域衍生出"情感守望"概念,对应"emotional anchoring";网络安全术语中出现"数据守望者"(data custodian)的新解。这些专业释义已被收录于《中国社会科学院汉英术语词典》最新修订版。词频统计显示,该词在当代语料库中的使用量较二十世纪增长37%,主要增幅出现在社会管理和网络安全领域。
“守望”是一个汉语词汇,其含义可从以下四个维度解析:
一、基本释义
看守瞭望
指通过守卫和观察来保障安全,常见于军事或社区防护场景。如《孟子·滕文公上》记载的“守望相助”理念,以及山西牧羊人持铁铲守护羊群的例子。
等待盼望
强调情感层面的守候与期待,如慈母盼望游子归家、绿叶等待鲜花绽放等意象。
二、文化与社会延伸
三、文学与哲学意涵
在创作中常被赋予诗意,如尾生抱柱等待爱人的典故,象征对承诺的执着;苏轼《策断》则以“守望之勤”描述游牧民族的生活状态。
四、应用场景
若需进一步了解该词的历史演变或文学用例,可参考《高级汉语词典》及苏轼、周立波等作家的相关作品。
百金花碱便衣警察大管家单核素的元素单一雄蕊的动作抽象化对称化合物对羧苯基磷酸巩膜结膜炎公因子磙子假视神经炎记录码颈裂冷硬板流变测定法墨水迹脓溢性结膜炎切除胸腺切换到亲水处置法曲柄销人机对话的实验证明顺序合成四角同侧性视差痛觉丧失铜头酮戊酰胺酸