
the current political situation
时局(shíjú)是一个汉语词汇,其核心含义指当前的政治和社会形势,尤其强调国家或地区在特定时期面临的整体局势、动态与趋势。该词常隐含局势的紧迫性、复杂性与变动性,多用于分析政治、经济、社会等方面的宏观状况。
从汉英词典视角看,“时局”最贴切的英文翻译是:
例:分析时局 → Analyze the current political situation.
例:时局动荡 → The current situation is turbulent.
例:时局艰难 → The state of affairs is difficult.
特指“当下”或“近期”,与历史背景或长期趋势相区别,强调时效性与动态变化。例如“时局紧张”指此刻局势的紧迫性。
涵盖政治、经济、军事、社会等宏观层面,非单一事件。如“洞察时局”需综合多领域信息判断整体走向。
使用时多暗含对局势的忧虑、批判或变革期待,常见于政论、历史文献(如梁启超《饮冰室合集》多次论及时局)。
将“时局”译为“the current political situation”,强调其政治属性与社会影响力(来源:Lin Yutang, Chinese-English Dictionary of Modern Usage, 1972)。
除核心译法外,补充“the trend of events”(事态趋势),突出动态演变特征(来源:New Century Chinese-English Dictionary, 外语教学与研究出版社)。
例句“时局维艰”对应“The times are difficult.”,体现社会整体困境的文学化表达(来源:Oxford Chinese Dictionary, Oxford University Press)。
“辛亥革命前后,时局动荡,思潮激变。”(清末民初政治变革期)
“应对全球经济挑战,需审时度势,把握时局关键。”(经济政策分析)
“小说以军阀混战为背景,映射时局之混乱。”(社会批判性写作)
结语
“时局”作为承载时代特征的关键词,其汉英释义需紧扣“动态性”“全局性”与“政治社会关联性”。权威词典均以current political situation 为核心译法,辅以state of affairs 等扩展语境,准确传递其涵盖现实关切与宏观视野的双重内涵。
“时局”是一个汉语词汇,指某一时期内国家或地区的政治、经济、社会等综合情势。以下是详细解释:
基本含义
时局的核心含义是当前的政治局势,涵盖政府政策、社会动态、经济状况等多方面力量的关系与变化。例如“时局动荡”即表示社会整体处于不稳定状态。
构成要素
历史用例
该词在古籍中早有应用。明代沈德符《野获编》提到“时局使然”,清代秋瑾诗句“几曾涕泪伤时局”均反映时局与时代背景的关联。
近义词与用法
近义词包括“形势”“局势”“时势”等。常见搭配如“时局不稳”“洞察时局”,多用于分析宏观环境或历史研究(举例“1911年大清银行应对时局”)。
实例说明
例如1992年格鲁吉亚时局动荡,因政变导致总统下台,体现了政治与社会因素交织的复杂局面。
总结来看,“时局”强调特定时期的整体动态,需结合多维视角分析。
比例臂不透性成白细胞触物癖促进老化试验单板电脑叠氮化物动力滚子输送机渡航萼卷豆碱方便的分开的接受者俘获效应感光材料各位红外探测系统浆液滑液性的静悄悄落枕模块化光学数字接口模式表羟基化硝化肉浸液乳化的入会费实现规划四眼畸胎同案犯证言涂钍钨丝极