月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

使分成班组英文解释翻译、使分成班组的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 gang

分词翻译:

使的英语翻译:

employ; envoy; if; probe; send; use

分成的英语翻译:

fall into

班的英语翻译:

class; squad
【法】 squad

组的英语翻译:

brigade; group; section; series; troop; suit; team
【计】 grouping
【化】 set
【医】 group; series
【经】 set

专业解析

"使分成班组"是中文中具有典型使役结构的动词短语,其核心含义指通过组织手段将人员划分为工作小组或任务单元。从汉英词典角度解析,该短语可拆解为三部分:"使"(causative verb)、"分成"(divide into)、"班组"(work team/group),整体对应英文翻译为"to organize personnel into designated work units"。

在企业管理语境中,该短语常指为提升生产效率而实施的工作分组制度。例如制造企业会将流水线工人按工序分组,这种管理方式可追溯至泰勒科学管理理论中的分工原则。现代项目管理中,分组机制常结合敏捷开发模式(agile methodology),通过组建跨职能团队提升协作效率。

权威英语词典Merriam-Webster对类似概念"work grouping"的定义显示,该术语特指"将劳动力按特定标准进行系统化分类的组织行为"。剑桥商务英语词典则强调,工作分组需考虑技能互补性和任务协同性两大要素(来源:dictionary.cambridge.org)。中国标准化研究院《生产组织术语》将该过程细化为:岗位分析→能力评估→动态调配的三步标准化流程(来源:www.cnis.ac.cn)。

网络扩展解释

“使分成班组”是一个动词短语,通常用于描述将劳动者或工作人员按照特定需求划分成更小组织单位的行为。以下是详细解释:

  1. 核心含义
    该短语中的“使”表示主动引导或组织的行为,“分成”指划分过程,“班组”是工矿企业或生产部门中按工种、职能或生产任务划分的最小工作单元。整体可理解为:通过管理手段将人员分配为不同的小组,以实现高效协作。

  2. 应用场景

    • 生产管理:常见于制造业或工程项目中,例如将工人按不同工序(如装配、质检)分成班组,便于分工和监督。
    • 劳动组织:在需要团队协作的领域(如矿业、建筑),通过班组划分明确责任,提高作业安全性。
  3. 英文对应词
    其英文翻译为“gang”,原指帮派或群体,但在经济术语中可表示将劳动者分成班组(如动词形式:ganged/ganging)。

  4. 补充说明
    “班组”本身具有固定结构,通常由同一工种或承担同一任务的人员组成,成员数量根据实际需求调整,可能包含组长、组员等角色。

若需了解具体行业中的班组划分规则或案例,建议参考生产管理类文献或行业标准文件。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

被控告者辩论中作最后的判断别有用心大会客室贷入资金单工链路迪阿索耳额回蒂的防冻液风力降温硅酮油豪普特氏粘剂化学间介作用结核性骨疽静态冗余晶体管直按耦合空号量子杂音流行感冒性关节炎漫射器牡蛎奇偶校验绒毛襞三苯基锑珊瑚红釉适格被告双缺圆折流板四氢化糠基