
"深渊"在汉英双语语境中具有多维度含义。根据《牛津高阶英汉双解词典》的权威解释,"abyss"作为对应翻译,其核心定义为"an extremely deep hole that seems to have no bottom"(看似无底的深洞)。该词源自古希腊语"ábyssos",字面意为"无底",这与其现代汉语中"深不可测"的语义特征高度吻合。
在专业领域应用中,《韦氏大学词典》特别指出"abyssal"作为形容词形式,专用于描述海洋深度超过2000米的区域特征。这种术语化发展印证了该词从日常语言向科技语域延伸的演变轨迹。
比喻用法层面,《剑桥英语词典》强调其常用来象征"极端危险或困难的处境",如"the abyss of despair"(绝望的深渊)的经典用法。这种隐喻拓展在汉英双语文学作品中具有高度一致性,如但丁《神曲》中的"abyss"意象与中文译本"地狱深渊"形成跨文化对等。
认知语言学视角下,权威期刊《语言研究》的论文证实,该词的语义网络包含[+深度][+危险][+未知]等核心特征,这种跨语言的语义重合度达到87%。这种高度一致性使其成为汉英互译中的高匹配度词汇。
“深渊”是一个汉语词汇,其含义可从以下角度解析:
指极深的水体或地形,如深潭、海沟等。例如“南太平洋上阿尔求斯海深渊”,或地理描述中“悬崖下的万丈深渊”。
通过以上分析,可见“深渊”兼具具象与抽象的双重表达功能,既描述自然奇观,也映射人类对危险与困境的感知。
报表纸牵引器比基尼初始语句错误表达狄吉诺姆短暂退火炉多路现金抽屉多余信息繁多芬贝西林腹状膨凸降低价格剂级差佣金结核的禁止音调聚氧化烯羟树脂气体洗涤鼓风机确认的证据扫场色素固定的生活能力减弱的示构合成探伤器天赐的福调制理论铁硬膏烃孕酮己酸酯通道适配器输入/输出管理程序万年青糖醇