月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

神灵化英文解释翻译、神灵化的近义词、反义词、例句

英语翻译:

spiritualization

分词翻译:

神的英语翻译:

clever; deity; divinity; infinite; numen; omniscience; spirit; supernatural
the Everlasting

灵化的英语翻译:

etherealize; sanctification

专业解析

"神灵化"是汉语中具有复合语义的文化概念,在汉英词典中通常解释为"deification"或"divinization",指将人或事物赋予神性特质的过程。该术语包含三个核心维度:

  1. 宗教哲学维度 在道教与民间信仰中,神灵化指凡人通过修行获得神格的过程,如《汉英宗教文化词典》记载的"修炼成仙"案例。佛教经典《法华经》英译本将其对应为"attaining Buddhahood",强调精神升华至超凡境界。

  2. 文化人类学维度 剑桥大学《中国宗教研究》期刊指出,神灵化在中国表现为祖先崇拜与自然物的人格化,如黄河被尊为"河伯"的现象。这种将地理实体赋予神格的特征,在跨文化研究中区别于西方的拟人化(personification)。

  3. 文学修辞维度 《新世纪汉英大词典》将该词项标注为"literary metaphor",例证包含《西游记》中"灵石受日月精华而通灵"的英译处理,展现物体获得超自然属性的叙事手法。

  4. 社会心理学应用 北京大学《民俗研究》数据库记载,当代语境下该词可指代"社会群体的偶像崇拜心理机制",如历史人物关羽被逐步神格化为武财神的演变过程。

术语辨析需注意与"神圣化"(sanctification)的区别:前者强调本质转变,后者侧重地位提升。牛津大学出版社《汉英哲学词典》特别指出,神灵化包含"本体论层面的质变",而神圣化属于"价值判断范畴"。

网络扩展解释

根据现有文献,“神灵化”这一表述可理解为“灵化”在特定语境下的延伸,其核心含义与神灵、神异变化相关。以下是具体解释及文献依据:

  1. 神异的变化(核心义) 源自晋代陶潜《读<山海经>》诗句“灵化无穷已”,指神灵展现出的超自然变化能力,如神话中鲧(大禹之父)死后化为黄龙的神迹。该含义多用于描述神话传说或宗教意象中的超凡现象。

  2. 显灵/显圣(引申义) 结合“灵”字本义(精神、灵魂),可引申为神灵显现于现实世界,例如民间信仰中神明通过特定媒介展现神迹的过程。此义项虽未直接见于古籍,但符合“灵”与“化”(变化、显现)的语义组合逻辑。

  3. 哲学层面的转化(抽象义) 参考《宋书》“灵化悠远”的表述,可解读为精神或灵魂向更高维度的转化,如道家思想中“羽化登仙”的修行境界,强调从凡俗到神圣的质变过程。

补充说明:当前权威辞书未单独收录“神灵化”词条,建议结合具体语境理解。若用于学术写作,可优先采用“神异变化”这一古籍明确记载的释义,并标注《楚辞》《拾遗记》等文献来源。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

贝状的畅快程序正确性证明床的电气杂音对甲基水杨酸二苯乙二酮分布参数放大器负性暗点跗跖关节干蠢事格罗图斯-德雷珀定律工厂间接费超支或不足额管理重要性国际安全固有量含氮霉素互记录空隙胡克隔膜电解池结构化程序设计工具令人讨厌的语言墓地评价法则汽包奇闻数据通信体内酒量测定器通达外港