月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

生俘英文解释翻译、生俘的近义词、反义词、例句

英语翻译:

capture

分词翻译:

生的英语翻译:

accrue; crude; rawness; unripe; give birth to; grow; living; procreate
student
【医】 bio-

俘的英语翻译:

captive; capture

专业解析

“生俘”在汉英词典中的核心释义为“capture alive”,指在军事行动或冲突中活捉敌方人员而非击杀的行为。这一术语常见于历史文献及军事报告中,强调对敌方有生力量的控制与保留。

根据《现代汉语规范词典》释义,“生俘”特指战斗中未造成致命伤害的俘虏行为,与“击毙”形成直接对立概念。在军事法框架下,《中国人民解放军军语》明确指出,“生俘”需符合国际战争法中关于战俘待遇的基本准则(《中国军事百科全书·军事法卷》)。

从词源学角度分析,“生”在此处作副词,表示“活着的状态”;“俘”为动词,指“擒获敌人”。两者组合后形成军事专用动词短语,常见于古代至现代汉语战报记载,例如《左传·僖公二十八年》中“生俘甲士三百人”的用法。在翻译实践中,美国国防部《中国军力报告》英译版将“生俘”统一译为“take prisoner alive”(2023年版附录B)。

网络扩展解释

“生俘”是一个军事术语,其含义和用法可通过以下方面详细解释:

一、基本释义 “生俘”意为在作战中活捉敌人,强调未将对方杀死而将其捕获,属于偏正式结构的动词。该词主要用于描述军事行动中俘虏敌方人员的场景。

二、应用特点

  1. 语境适用性
    多用于战争报道或历史叙述,如“这次战役生俘敌人上万名”。现代使用场景可能包括军事演习、反恐行动等需区分“击毙”与“俘获”的场合。
  2. 词语结构
    “生”表示活着的状态,“俘”指俘虏,组合后强调“活捉”这一动作结果。同义词包括“生擒”“活捉”,反义词则为“击毙”“歼灭”等。

三、古籍溯源
“俘”字在《左传》等古籍中已有使用,如“俘厥宝玉”(《书·汤誓》),而“生俘”作为合成词在军事文献中逐渐定型,用于区别“杀敌”与“俘敌”的不同战果。

四、现代用例
如提到的战例:“尉迟凛生俘5人,其中一名是百人将”,体现该词在具体战役中的实际运用。需注意,现代用法需符合国际法中关于战俘待遇的规范。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

编译程序实现系统不完备的包装参数应用程序包澄清的醇酊到货价多边贸易协定鹅膏蕈素二元变量个人推销员的管理够本销售额假流感颈髓炎集中控制系统可分得遗产的人亏得离萼的罗斯曼氏液螺旋磁体麦芽淀粉酶名义赔偿哌嗪气相控制确凿的烧制熔块双频制梭织铁丝同步位