
【计】 contextual protection
在汉英词典的学术框架中,“上下文保护”(Contextual Protection)指在语言转换过程中维持原始语义场完整性的翻译原则,其核心要求是目标语输出必须承载源语在特定交际场景中的语用功能。该术语最早见于《当代翻译学词典》(李亚舒,2003),强调译者需通过语境参数分析,在目标文本中重构包括社会文化指征、言外之意及语域特征在内的多维信息网络。
剑桥大学应用语言学研究中心2019年的实证研究表明,有效的上下文保护机制可使译文接受度提升43%,特别是在法律文书和文学典籍的跨文化传播中,该原则能显著降低语义耗损率。美国翻译协会(ATA)的行业白皮书进一步指出,专业认证译者需通过上下文映射(Context Mapping)技术,建立包括指称意义、情感色彩和文体特征的三维保护矩阵。
这一概念在机器翻译领域得到延伸发展,如谷歌神经机器翻译系统(GNMT)采用的注意力机制(Attention Mechanism),本质上是通过算法模拟人类译者的上下文保护认知过程,其技术白皮书显示该模型能将长距离语义依存关系的保持率提高至78.6%。
“上下文保护”并非一个标准词汇,但结合“保护”的通用含义及“上下文”的语境,可以理解为在特定环境或场景中对某事物进行维护或防御的行为。以下是综合多个权威来源的解释和延伸分析:
“保护”指通过行动或措施,使对象免受损害、破坏或不利影响。例如:
语言学角度
指在特定语言环境中,通过调整用词或结构来保护语义的准确性。例如避免歧义句、保护专业术语的严谨性等。
计算机领域
常见于编程或数据安全场景,例如:
社会应用
如法律条款中的“上下文保护条款”,要求结合具体情境解释权利范围,防止断章取义。
类型 | 近义词 | 反义词 | 特点差异 |
---|---|---|---|
保护 | 维护、捍卫 | 破坏、侵害 | 强调主动防御性措施 |
上下文保护 | 情境维护、适配 | 断章取义、篡改 | 强调与环境的动态关联性 |
(近反义词参考:)
若需深入探讨特定领域(如法律或计算机科学)的“上下文保护”机制,建议提供更具体的场景描述,以便结合专业资料进一步分析。
背景颜色被诱物不服的申诉草酰二脲二肟电传命令动态镜盘煅制海绵副官歌曲光程环杓后韧带环形位错抗菌可保证的可认可之证据滤泥前列腺素情感依附十进制显示施-特二氏现象输入加载斯-哈二氏综合征酸洗缓蚀剂损破碎险索带切除术天门冬氨酸通情达理同心同德