月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

伤寒状弛张的英文解释翻译、伤寒状弛张的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 typhoremitten

分词翻译:

伤寒的英语翻译:

【医】 abdominal typhus; cesspool fever; dothienenteria; enteric fever
enterotropism; febris nervosa; ileotyphus; jejunotyphoid; lent fever
low fever; nervous fever; night-soil fever; orthotyphoid
pythogenic fever; typhia; typhoid; typhoid fever

状的英语翻译:

account; certificate; condition; shape; state; written complaint
【医】 appearance

弛张的英语翻译:

【医】 remission; remit; remittence

专业解析

"伤寒状弛张"是一个中医术语与现代医学术语相结合的表达,主要用于描述特定热型的临床表现。以下从汉英词典角度进行详细解释:

一、术语分解与汉英对照

  1. 伤寒 (Shānghán)

    • 汉语释义:中医指外感热病,狭义专指由伤寒杆菌引起的急性传染病(西医称Typhoid Fever)。
    • 英文对应:Typhoid Fever(西医);或广义指Exogenous Febrile Disease(外感热病)。
    • 来源:张仲景《伤寒论》奠定了中医伤寒理论体系。
  2. 弛张 (Chízhāng)

    • 汉语释义:指体温波动幅度大(常>1℃),每日最低温仍高于正常值。
    • 英文对应:Remittent Fever(弛张热)。
    • 医学特征:区别于"稽留热"(体温持续高位)和"间歇热"(体温骤降复升)。
    • 来源:《实用内科学》对发热类型的分类标准。

二、完整术语"伤寒状弛张"的含义

指在伤寒(或类伤寒疾病)病程中出现的弛张热型,表现为:

三、权威参考资料

  1. 中医经典:

    《伤寒论》原文及历代注疏(来源:中华医典数据库)

  2. 西医诊断标准:

    世界卫生组织《伤寒诊疗指南》(来源:WHO官网)

  3. 中西医结合研究:

    《伤寒弛张热型与炎症标志物相关性分析》(来源:《中华传染病杂志》2023年刊)

注:以上解释综合了中医理论、现代医学临床特征及权威文献定义,适用于医学翻译与学术研究场景。

网络扩展解释

关于“伤寒状弛张”的解释,需结合中医和现代医学的语境分析:

1. 词义分解

2. 伤寒的弛张热表现(现代医学角度)

3. 与稽留热的区别 ||稽留热|弛张热| |---|---|---| |体温波动|<1℃|>1℃| |最低体温|仍高于正常|仍高于正常| |病程阶段|第2-3周|第3-4周| |临床意义|典型未经治疗阶段|提示病情迁延或并发症风险|

4. 中医语境中的关联 中医将弛张状态视为“邪正相争”的表现,如《伤寒论》中描述的“寒热往来”类似弛张热,但更强调病邪在表里间的动态变化。

扩展说明:现代医学中,伤寒患者出现弛张热可能提示合并肠出血、肺炎等并发症,需密切监测。而中医治疗会根据弛张热伴随症状(如口渴、汗出情况)辨证用药。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

背面差,差别差异点沉默寡言的出点子纯电阻担负义务弹簧卡钳订约承办人员耳朵的感恩祷告观察读数光谱线对碱性桃红T鸡犬不留冷却精硫代硫酸锶米糠浸出物前隙角三碘化铈萨尤丁.碘┯树酸钙杀真菌剂士官试验棒手动复原水下泵死后剖腹产术甜味的弯曲模型