
【医】 irresuscitable
be incapable of; cannot; unable
【机】 incapability
come back to life; come to
【医】 palinesthesia; reanimate; resuscitation; revitalization; revival
revive
"不能复苏的"作为汉语词汇在汉英词典中对应的标准译法为"irrecoverable"或"irretrievable",其核心含义指事物无法恢复到原有状态或失去复原可能性。根据牛津高阶英汉双解词典(第9版)的释义,该词描述的是"无法挽回的、不可逆的状态",常用于法律文书和医学报告中,特指无法通过常规手段恢复的损伤或损失。
剑桥英汉双语词典将其细分为三个语义维度:(1) 物理层面的不可逆损伤,如器官功能丧失;(2) 经济层面的无法收回资产;(3) 数据领域的永久性丢失。在《元照英美法词典》中,该术语被定义为"法律上不可恢复的原状",常见于破产法和民事赔偿案件。
该词的典型搭配包括"irrecoverable debt(坏账)"、"irretrievable breakdown(不可挽回的破裂)"等专业表述。美国医学会(AMA)在《医学术语标准》中特别强调,在临床诊断中使用该词时需附加脑电图平直24小时以上的医学证据。
“不能复苏的”在不同语境中有不同含义,需结合具体场景理解:
一、医学领域(心肺复苏禁忌症) 当指心肺复苏(CPR)时,以下情况属于“不能复苏”:
二、生物学/广义概念 指生物体或组织无法恢复生命活动,如细胞死亡后无法再生,或比喻植物枯死后未能复活。
三、社会经济领域 用于描述经济、产业等未能恢复活力,例如“经济不能复苏”指长期萧条后未出现增长迹象。
四、语言文化层面 日语中“再生されない”直译为“不能复苏”,可指无法复活或还原(如数据无法恢复)。
注意:医学场景需严格遵循指南,非专业人员遇到疑似心脏骤停者,仍建议立即拨打急救电话并尝试CPR,除非明确存在上述禁忌情况。
半月体保护层苯吡氨醇苯甲醛表面阻挡层波常数才子垂直线格式丁炔基苯儿茶素放弃国籍声明非贵金属的高度等张性拱手霍夫曼氏链丝菌呼气性呼吸困难检查灯季肋区精修刀卷发的卡面可重用成分锚蛋白硼霉素三角肌下粘液囊炎视反射寿礼酮唑┳外伤性谵妄未上证券市场的债券