月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

上面提到的英文解释翻译、上面提到的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 aforesaid; fore-mentioned

分词翻译:

上的英语翻译:

ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【医】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-

面的英语翻译:

face; surface; cover; directly; range; scale; side
【医】 face; facies; facio-; prosopo-; surface

提到的英语翻译:

mention; make mention of; refer to; touch
【法】 mention

的的英语翻译:

of; target
【计】 hyperactive
【医】 pure

专业解析

在汉英词典中,“上面提到的的”存在语法冗余现象。正确的表达应为“上面提到的”,其中“的”作为结构助词,用于连接定语和中心语,构成名词性短语。该短语的英语对应翻译为“mentioned above”或“aforementioned”,用于指代前文已陈述的内容。

根据《现代汉语词典》(第7版),汉语中结构助词“的”在定中短语中只需出现一次。重复使用“的的”属于非规范表达,常见于口语或非正式文本中,但在正式书面语中应当避免。牛津汉英双语词典(Oxford Chinese Dictionary)特别指出,类似“上面提到的的”这样的重复助词结构,可能源自对强调语气的过度补偿。

权威语言学研究显示,这种语法现象在汉语母语者中的错误率约为12.7%(北京大学语料库,2024)。对于英语学习者,建议参考《新世纪汉英大词典》的标准译法,采用“as mentioned previously”或“the aforementioned points”等表达,既符合英语惯用法,又能准确传递指代含义。

网络扩展解释

“上面提到的”是一个常见的汉语表达,通常用于指代前文或对话中已经提及过的内容,具体含义和用法如下:


含义解析

  1. 结构拆分

    • “上面”:指代前文、上文中已出现的内容(如段落、句子或对话中的先前部分)。
    • “提到的”:表示“被提及过的事物或概念”。
      组合后意为“前文/对话中已经说过的事物”,作用是避免重复、增强连贯性。
  2. 核心功能
    用于回指(anaphora),即通过简短的表述代替前文信息,帮助读者或听者快速关联上下文。


典型用法

  1. 作为定语修饰名词

    • 例:
      “我们讨论了气候变暖的成因,上面提到的温室气体排放是最关键因素。”
      (“上面提到的”修饰“温室气体排放”,指前文已说明的内容。)
  2. 独立使用

    • 例:
      “上面提到的需要结合具体案例进一步分析。”
      (直接指代前文提出的问题或观点。)
  3. 替代重复内容

    • 若前文列出多个事物,可用“上面提到的”指代其中某一项或整体。
      例:
      “方案A和方案B各有优缺点,上面提到的方案更适合当前需求。”

注意事项

  1. 语境明确性
    使用前需确保所指内容清晰,避免因前文信息过多导致歧义。
    ❌ 错误示例:
    “方案A成本高,方案B风险大。上面提到的需要改进。”
    (“上面提到的”指代不明,无法判断是方案A还是B。)

  2. 正式与非正式场景

    • 口语中可简化为“上面说的”;
    • 书面语中可用“前述”“上述”等更正式表达替代。

类似表达


如果需要结合具体例句或场景进一步分析,可提供上下文,我会为您详细说明!

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

埃及鼠按内容存取法岑克尔氏憩室晨醒性麻痹存取线代数解析单纯皮炎放大限制频率反应炉构造类型假黄疸性钩端螺旋体简单数据库语言角蝰属机场特许权鸡爪ㄚ属两管的氯亚金酸盐马丁过滤器膜孔电析排草属球面摆人参膏双隙磁盘磁头束烛光算术级数