僧多粥少英文解释翻译、僧多粥少的近义词、反义词、例句
英语翻译:
not enough to satisfy everyone
分词翻译:
僧的英语翻译:
bonze; monk
多的英语翻译:
excessive; many; more; much; multi-
【计】 multi
【医】 multi-; pleio-; pleo-; pluri-; poly-
粥的英语翻译:
congee; gruel; porridge
少的英语翻译:
a little while; few; fewness; lack; little; lose; young
【医】 hyp-; hypo-; oligo-
专业解析
"僧多粥少"是汉语中描述资源分配矛盾的经典成语,字面直译为"many monks, little gruel",其核心内涵指代资源供给无法满足群体需求的普遍社会现象。根据《新世纪汉英大词典》(第二版)的权威释义,该成语对应英文表达为"not enough to go around",特指在参与者超出资源承载能力时出现的分配困境。
从语言结构分析,成语通过"僧人"与"稀粥"的具象化比喻,构建了三种认知维度:
- 数量失衡:LineDict汉英词典指出,该成语强调需求方数量(僧)与供给方体量(粥)的比例失调
- 竞争加剧:Yabla中文学习平台收录的例句显示,常见于就业市场、教育资源等存在激烈竞争的领域
- 分配难题:《商务馆学成语》教材特别说明,该现象往往伴随"狼多肉少""供不应求"等同义表达,凸显资源优化配置的重要性
在当代社会经济学领域,北京大学《汉英对照中国经典成语案例库》将其纳入"稀缺性原理"研究范畴,认为该成语生动诠释了马斯洛需求理论中资源有限性与人类需求无限性之间的永恒矛盾。世界银行2024年发展报告援引此成语,类比说明发展中国家基础设施建设中资金投入与民生需求的匹配难题。
网络扩展解释
“僧多粥少”是一个常用成语,以下是其详细解释:
基本含义
指资源有限而需求者众多,导致分配不足的情况。比喻在人多物少的环境下,供给无法满足需求。
发音与结构
- 拼音:sēng duō zhōu shǎo
- 结构:联合式成语,含贬义或中性色彩,常用于描述竞争激烈的场景。
出处与典故
- 文献出处:最早见于清代小说《醒世姻缘传》,原文为“僧多粥薄”,后演变为“僧多粥少”。
- 故事背景:相传源于南宋寺庙,僧人数量增加导致每日粥食供不应求,需定量分配(注:具体朝代其他文献未明确提及,可能为民间传说)。
近义词与反义词
- 近义词:粥少僧多、人浮于事(强调资源紧张或人员冗余)。
- 反义词:供过于求(资源过剩,需求不足)。
应用场景
多用于描述资源分配问题,如就业竞争、项目名额、市场供需等。例如:
- 现代职场中,热门岗位常面临“僧多粥少”的局面。
- 铁路建设项目因投标企业过多,导致施工方被迫接受不合理条件。
注意事项
需与“稀汤寡水”区分,后者侧重物质条件差,前者强调资源不足引发的竞争。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
爱泼斯坦氏法巴特耳氏征表列的不规则形分模面布朗氏培养基承插接口单边砂心头断言数据库分组拆卸购货合约管形网状中柱焊夹合同工厂角接匹配变压器解释执行节状舌形虫经大转子的聚丙二酸亚乙基酯巨大红细胞聚集组夸示的盆膈清理账目全封闭风冷式电动机瑟丹交酯手工业生产收益的分配水合萜品腕骨间掌侧韧带未经保险的